Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and tenderness from us, and innocence.
Ва Ўз томонимиздан меҳрибонлик ва поклик (бердик).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we declare our innocence before thee: us they never worshipped.
Улар бизга ибодат қилган эмаслар», дерлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we declare our innocence unto thee; it was not us that they were serving.'
Сенга ўзимизни оқладик. Улар бизга ибодат қилган эмаслар», дерлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we declare our innocence (from them) before you. it was not us they worshipped."
Улар бизга ибодат қилган эмаслар», дерлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
then it appeared to them, after they had seen the proofs (of his innocence) to imprison him for a time.
Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён бўлди. (Бўлиб ўтган воқеалардан сўнг, Азиз ва унинг атрофидагиларга, хотиннинг аҳлига Юсуфнинг беайб эканлиги аломатлари зоҳир бўлиб, кўзлари билан кўрганларидан кейин, уни бир муддат қамашлари аён бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
then it appeared to them, after they had seen all the signs [of his innocence], that they should confine him for some time.
Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён бўлди. (Бўлиб ўтган воқеалардан сўнг, Азиз ва унинг атрофидагиларга, хотиннинг аҳлига Юсуфнинг беайб эканлиги аломатлари зоҳир бўлиб, кўзлари билан кўрганларидан кейин, уни бир муддат қамашлари аён бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be not as those who slandered moses, but allah proved his innocence of that which they alleged, and he was well esteemed in allah's sight.
Қорун, бир аёлга пул бериб, Мусо алайҳиссаломни бориб зино қилишда айблашга уринишни топширган. Сизлар ҳам Муҳаммадга (с. а. в.) турли озорлар берманглар, хусусан, оилавий тарафдан турли миш-мишлар тарқатиш билан у зотни (с. а. в.) ранжитманглар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён бўлди. (Бўлиб ўтган воқеалардан сўнг, Азиз ва унинг атрофидагиларга, хотиннинг аҳлига Юсуфнинг беайб эканлиги аломатлари зоҳир бўлиб, кўзлари билан кўрганларидан кейин, уни бир муддат қамашлари аён бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o children of adam! let not satan seduce you as he caused your (first) parents to go forth from the garden and tore off from them their robe (of innocence) that he might manifest their shame to them.
Эй Одам болалари, шайтон ота-онангизни ўзларига авратларини кўрсатиш учун устларидан либосларини ечиб, жаннатдан чиқарганидек, сизни ҳам фитнага солмасин. Албатта, у ва унинг ёрдамчилари сизни сиз кўрмайдиган томондан кўради.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: