Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and he revealed the qur'an.
Аллоҳнинг оятларига куфр келтирганларга шиддатли азоб бор.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say, "allah [revealed it]."
Йўқ, ундай эмас, «Таврот»ни Аллоҳдан нозил бўлган илоҳий китоб, деб биладилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he revealed it with his knowledge.
Уни Ўз илми ила нозил қилди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for your lord will have revealed to it.
Сенинг Роббинг унга ваҳий юборганини.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
had we revealed it to a non-arab
Агар Биз уни баъзи ажамийларга нозил қилсак.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thus have we revealed the book to you.
(Қуръон оятларини ким инкор этса, ким уларга иймон келтирмаса, ўша кофирдир. Хоҳ у аҳли китобдан бўлсин, хоҳ мушриклардан бўлсин, хоҳ бошқа тоифадан бўлсин.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
every age has its own (revealed) book.
Биз доимо оддий одамларни Пайғамбар қилиб келганмиз, фаришталарни эмас. Ўша сендан олдин ўтган Пайғамбарларнинг ҳам сенга ўхшаб оиласи, бола-чақалари бўлган.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and hell shall be revealed to the misguided,
Жаҳийм иғвога учганларга зоҳир қилинди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it has been revealed through the trustworthy spirit
Уни Руҳул амийн олиб тушди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah has indeed revealed to you a reminder,
Ҳақиқатда, Аллоҳ сизларга зикрни туширди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have revealed the qur'an to you gradually;
Албатта, Биз сенга Қуръонни бўлак-бўлак қилиб туширдик.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and revealed to god's servant what he revealed.
Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and we revealed to moses: 'cast thy staff!'
(Уста сеҳргарларнинг кўзбўямачилиги тўпланганларни даҳшатга солиб қўйган эди. Мусо (а. с.) ҳам кўпчилик билан бирга содир бўлаётган воқеани кузатиб турар эдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he revealed unto his slave that which he revealed.
Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o messenger, convey what was revealed to you from your lord.
Эй Пайғамбар! Сенга Роббингдан нозил қилинган нарсани етказ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and likewise we revealed this (book) - a blessed one.
Бу ҳақиқатни Қуръони Каримга алоқаси бўлган ҳар бир мусулмон яхши билади. Агар дунёда яшашдан мақсад икки дунёнинг баракасига эришмоқ бўлса: «Бас, унга эргашинг».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if we pleased we could take away what we have revealed to you.
Агар хоҳласак, сенга ваҳий қилган нарсаларимизни кетказамиз.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this (quran) which we have revealed is a blessed reminder.
Бу, Биз нозил қилган муборак эслатмадир.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(muhammad), you must judge among them by what god has revealed.
Улар орасида Аллоҳ нозил этган нарса ила ҳукм юрит. Уларнинг хоҳишларига эргашма ва улар сени Аллоҳ сенга нозил қилган нарсада фитнага солишларидан ҳазир бўл.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behold, we revealed this (qur'an) on the night of power.
Албатта, Биз у(Қуръон)ни Лайлатул Қадр да туширдик.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: