Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to go to the help topics:
laguntza-gaietara joateko:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
to go to the previous section:
aurreko atalera joateko:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
to go to the contents for a document:
dokumentu bateko edukira joateko:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
jump to go to the message with a specific number.
joan mezura joan zenbaki jakin bateko mezura.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
and straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto bethsaida, while he sent away the people.
guero bertan bere discipuluac sar eraci citzan vncira, eta aitzinean ioan eraci itsassoaren berce aldera bethsaida alderát, berac populuari congit lemon bizquitartean.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
select a clone to go to its original. select a linked offset to go to its source. select a text on path to go to the path. select a flowed text to go to its frame.
hautatu klon bat bere jatorrira joateko. hautatu desplazamendu-esteka bere iturburura joateko. hautatu testua bidean bidera joateko. hautatu testu mugikorra bere markora joateko.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
go to line help text enter the line number that you wish to go to and hit enter. if there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file. the following function keys are available in go to line mode:
joan lerrora laguntza testua sartu joan nahi duzun lerroaren zenbakia eta sakatu enter. sartutakoa baina lerro gutxiago badaude fitxategiko azkeneko lerroan jarriko zaitu. honako funtzio teklak daude joan lerrora moduan:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's just like finding a name in a phonebook. to find alison;, you don't go to the a; section of the phonebook, then the ;l; section: you go into the a; section, then find within it the al; section, and so forth. once you are in the al; section, you never leave it.
telefono-liburuan izenak bilatzea bezalakoa da. ainhoa bilatzeko, ez zoaz telefono-liburuko a sekziora, gero i sekziora: a sekziora zoaz, eta gero, bertan, ai sekziora, etab. behin ai sekzioan, ez zara hortik ateratzen.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad: