Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i hope you will profit it!
ea etekina ateratzen diozun!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it seems you have started kmail for the first time. you can use this wizard to setup your mail accounts. just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages.
badirudi kmail lehen aldiz abiatu duzula. morroi hau erabil dezakezu zure posta- kontuak konfiguratzeko. hornitzaileak emandako konexio- datuak idatzi ondoko orrietan.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you have not selected any possible duplicates, or a report to which to attach your crash information. have you read all the reports, and can you confirm that there are no real duplicates?
ez duzu bikoiztua izan daitekeen bat ere hautatu, edo zure kraskaduraren informazioa eransteko txostenik hautatu. txosten guztiak irakurri dituzu, eta baieztatu dezakezu ez daudela benetazko bikoiztuak? @ title: window
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. you must make sure that they, too, receive or can get the source code. and you must show them these terms so they know their rights.
adibidez, horrelako programa baten kopiak banatzen badituzu, bai doan eta bai kuota baten truke, zuk dituzun eskubide guztiak eman behar dizkiezu hartzaileei. beraiek ere iturburu-kodea jasotzen dutela edo jaso dezaketela ziurtatu behar duzu. eta baldintza hauek erakutsi behar dizkiezu, zer eskubide dituzten jakin dezaten.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.