Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i love you anne i will always love you
maite zaituk anne beti meuiteko zaitut
Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will not answer
ez dut erantzungo
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will try type %s
%s moetarekin saiatuko da
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will love you always.
beti maiteko zaitut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will never be displayed.
ez da inoiz bistaratuko.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
i will get in touch with you.
harremanetan jarriko natzaizu.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i will give him the morning star.
eta emanen draucat hari artiçarra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will therefore chastise him, and release him.
beraz gaztigatu eta, largaturen dut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but i will tarry at ephesus until pentecost.
baina egonen naiz ephesen mendecoste arteno.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for my next trick i will add a function named testpluginfunction
hurrengo trukorako testpluginfunction izeneko funtzio bat gehituko dut
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
i will not leave you comfortless: i will come to you.
etzaituztet vtziren çurtz: itzuliren naiz çuetara.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for i will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for i say unto you, i will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of god.
ecen erraiten drauçuet, guehiagoric eztudala ianen hunetaric, compli daiteno iaincoaren resumán.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but after i am risen again, i will go before you into galilee.
baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz galileara.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.
eta dioste, Çatozte ene ondoan, eta eguinen çaituztet guiça pescadore.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if this checkbox is selected, column %i will be imported into gnumeric.
kontrol-lauki hau hautatzen bada, zutabea gnumeric-era inportatuko da.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.
eta harc erran cieçadan, habil: ecen nic gentiletara vrrun igorriren aut.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.
eta erran ciecen iesusec, Çatozte ene ondoan eta eguinen çaituztet guiça pescadore.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.
eta hurbilduric scriba batec erran cieçon, magistruá, iarreiquiren natzaic hiri, norat-ere ioanen baitaiz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all that the father giveth me shall come to me; and him that cometh to me i will in no wise cast out.
aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: