Usted buscó: they caught sight of the crowd (Inglés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Basque

Información

English

they caught sight of the crowd

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vasco

Información

Inglés

and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

Vasco

eta harturic hura iraitz ceçaten mahastitic campora, eta hil ceçaten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

of the year

Vasco

egunean

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

note of the day

Vasco

eguneko oharra

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

of the following:

Vasco

hurrengoak:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Inglés

humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.

Vasco

humilia çaitezte iaunaren aitzinean, eta goraturen çaituzté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

cancer of the kidney

Vasco

tumore gaiztoa, giltzurruna

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

contents of the panels.

Vasco

panelen edukia.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

n:size of the matrix

Vasco

n: matrizearen tamaina

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

and they caught him, and beat him, and sent him away empty.

Vasco

baina hec hura harturic çaurt ceçaten, eta igor ceçaten hutsic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

start:start of the interval

Vasco

hasiera: tarte-hasiera

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

providing for honest things, not only in the sight of the lord, but also in the sight of men.

Vasco

eta procuratzen dugula on dena, ez iaunaren aitzinean solament, baina guiçonén aitzinean-ere.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

recompense to no man evil for evil. provide things honest in the sight of all men.

Vasco

ezteçoçuela nehori gaitza gaitzagatic renda. procuraitzaçue gauça honestac guiçon gucién aitzinean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught paul and silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

Vasco

orduan haren nabussiéc çacussatenean ecen hayén irabaci sperancá galdu cela, hatzamanic paul eta silas, eraman citzaten merkatuco plaçara magistratuetara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of god.

Vasco

eztuc hic parteric ez heretageric eguiteco hunetan: ecen hire bihotza eztuc chuchen iaincoaren aitzinean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

Vasco

eta signo handiac eguiten cituen, hambat non sua cerutic lurrera eraits eraciten baitzuen guiçonén aitzinean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

jesus saith unto them, bring of the fish which ye have now caught.

Vasco

dioste iesusec, ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when they were come up out of the water, the spirit of the lord caught away philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.

Vasco

eta igan ciradenean vretic, iaunaren spirituac harrapa ceçan philippe, eta guehiagoric etzeçan ikus hura eunuchoac: eta bere bideaz ioaiten cen alegueraric.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but peter and john answered and said unto them, whether it be right in the sight of god to hearken unto you more than unto god, judge ye.

Vasco

baina pierrisec eta ioannesec ihardesten çutela erran ciecén, eya iaincoaren aitzinean gauça iustoa denez lehen çuey obeditzea ecen ez iaincoari, iugea eçaçue.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto them, ye are they which justify yourselves before men; but god knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of god.

Vasco

eta erran ciecén, Çuec çarete çuen buruäc iustificatzen dituçuenac guiçonén aitzinean: baina iaincoac badaçaguzqui çuen bihotzac: ecen guiçoney gora çayena, abominatione da iaincoaren aitzinean.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of pharaoh king of egypt; and he made him governor over egypt and all his house.

Vasco

eta idoqui ceçan hura bere tribulatione gucietaric, eta eman cieçón gratia eta sapientia egypteco regue pharaoren aitzinean, ceinec ordena baitzeçan hura egypteco eta bere etche gucico gobernadore.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,097,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo