Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bug reports and testing on the way to kde4
akatsen berri ematea eta probak egitea kde4- rentzako
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the text language may have an effect on the way the text is rendered.
testuaren hizkuntzak eragina izan dezake testua errendatzeko moduan.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
ceinec behar den becembat ignorantéz eta falta eguiten dutenéz pietate ahal baituque: ceren bera-ere infirmitatez inguratua baita:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yes, you must run on the enemy's head --- all the way across! all it takes is a steady hand.
bai, etsaiaren buruaren gainetik egin behar duzu korrika, norabide guztietan! behar den guztia pultso tinkoa edukitzea da.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, good master, what shall i do that i may inherit eternal life?
eta hura ilkiten cela bideari lequionçat, norbeitec harengana laster eguinic, eta haren aitzinean belhauricaturic, interroga ceçan, magistru oná, cer eguinen dut vicitze eternala hereta deçadançat?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
use the fonts tabbed section in the appearance preference tool to choose which fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are displayed on the screen.
erabili letra-tipoa hobespen-tresna mahaigainaren zati desberdinetan zein letra-tipo erabiliko diren aukeratzeko, eta letra-tipoak pantailan nola bistaratuko diren zehazteko.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
this is the number of seconds to wait after clicking the new snapshot button before taking the snapshot. this is very useful for getting windows, menus and other items on the screen set up just the way you want. if no delay is set, the program will wait for a mouse click before taking a snapshot.
pantaila- argazki berrian klik egin ondoren, argazkia egiteko itxaron beharreko segundo kopurua da hau. oso erabilgarria da lehioak, menuak eta beste elementuak nahi dituzun moduan jartzeko. atzerapenik ez ezarrita badago, programa zai egongo da saguarekin klik egin arte argazkia egiteko.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
because imap folders exist on the server, and opening them or checking them takes time, you need fine-grained control over the way that you use imap folders. you use the imap subscriptions manager to do this. if you prefer to have every mail folder displayed, you can select that option as well. however, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude others, you can use the subscription management tool to do that.
imap karpetak zerbitzarian egoten direnez, eta irekitzeko eta edukia ikusteko denbora behar izaten denez, imap karpetak erabiltzeko modua fintzea komeni izaten da. imap harpidetzen kudeatzailea erabiltzen da horretarako. posta-karpeta guztiak bistaratzea nahiago baduzu ere, aukera hau hauta dezakezu. baina postontziko elementu batzuk aukeratu eta beste batzuk baztertu nahi badituzu, harpidetzen kudeatzailea erabil dezakezu.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad: