Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i have a heart murmur.
mình yếu tim đó nghe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
red heart
hồng nhan bạc phận
Última actualización: 2019-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
her heart.
trái tim cô ấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heart what?
anh nói gì? tim gì cơ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* my heart *
♪ trái tim ♪
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- heart. - yeah.
trái tim
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heart palpitations
tim đập nhanh
Última actualización: 2020-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
brave heart...
chí công vô tư...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bruit; murmur
tiếng
Última actualización: 2015-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
heart-warming.
cảm động ghê
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-heart... stomach...
- tim..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-you hear a murmur?
- em nghe thấy gì à?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* your heart * * heart *
- * trái tim * - * trái tim *
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
# my heart, my heart #
# my heart, my heart #
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to moving on. (all murmur)
tiến lên nào.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
his voice was just a soft murmur.
giọng anh ấy chỉ còn là một tiếng thì thầm dịu dàng.
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[low murmur from camp clanking of pots]
[low murmur from camp clanking of pots]
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: