Usted buscó: insomuch (Inglés - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Vietnamese

Información

English

insomuch

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Vietnamita

Información

Inglés

and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Vietnamita

song Ðức chúa jêsus không đáp lại một lời gì, đến nỗi làm cho quan tổng đốc lấy làm lạ lắm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

therefore was the wrath of the lord kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

Vietnamita

nhơn đó cơn giận Ðức giê-hô-va nổi lên cùng dân sự ngài, ngài gớm ghiếc cơ nghiệp mình;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the other jews dissembled likewise with him; insomuch that barnabas also was carried away with their dissimulation.

Vietnamita

các người giu-đa khác cũng dùng một cách giả dối như vậy, đến nỗi chính ba-na-ba cũng bị sự giả hình của họ dẫn dụ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

insomuch that we desired titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

Vietnamita

vậy nên chúng tôi đã khuyên tít đi đến nơi anh em để làm trọn việc nhơn đức nầy, như người đã khởi sự làm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of peter passing by might overshadow some of them.

Vietnamita

đến nỗi người ta đem kẻ bịnh để ngoài đường, cho nằm trên giường nhỏ hoặc trên chõng, để khi phi -e-rơ đi ngang qua, bóng của người ít nữa cũng che được một vài người.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, he is dead.

Vietnamita

quỉ bèn la lớn tiếng lên, vật đứa trẻ mạnh lắm mà ra khỏi; đứa trẻ trở như chết vậy, nên nỗi nhiều người nói rằng: nó chết rồi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.

Vietnamita

họ họp lại tại đó đông lắm, đến nỗi trước cửa cũng không còn chỗ trống; ngài giảng đạo cho họ nghe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it was known unto all the dwellers at jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood.

Vietnamita

sự đó cả dân thành giê-ru-sa-lem đều biết chán, đến nỗi chúng gọi ruộng đó theo thổ âm mình là hác-en-đa-ma, nghĩa là ruộng huyết.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

henry jones, jr., and marion ravenwood, insomuch in that you two have agreed to live together in holy matrimony, have promised your love for each other by these vows the joining of your hands and the giving of these rings,

Vietnamita

henry jones, jr., và marion ravenwood, khi mà hai con đã đồng ý để cùng sống trong một hôn nhân thần thánh. đã hứa cùng chung sống bởi những lời thề, và trao nhau những chiếc nhẫn,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified god, saying, we never saw it on this fashion.

Vietnamita

kẻ bại đứng dậy, tức thì vác giường đi ra trước mặt thiên hạ; đến nỗi ai nấy làm lạ, ngợi khen Ðức chúa trời, mà rằng: chúng tôi chưa hề thấy việc thể nầy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, what thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

Vietnamita

ai nấy đều lấy làm lạ, đến nỗi hỏi nhau rằng: cái gì vậy? sự dạy mới sao! người nầy lấy quyền phép sai khiến đến tà ma, mà nói cũng phải vâng lời!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,891,949 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo