Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so mischievous!
thật nghịch ngợm quá đi
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no doubt for some mischievous reason.
không nghi ngờ gì về những lý do tinh quái
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
she's the most mischievous woman in rome.
cô ấy là kẻ bí ẩn nhất trong mọi phụ nữ thành rome.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the lord is mischievous and torments his chosen ones.
chúa đã chịu đau khổ cho những con chiên mà người đã chọn 950 01:05:28,320 -- 01:05:31,680 vào một tối, tôi đã tìm thấy một nguồn gốc tội lỗi khác.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
kẻ nào toan làm điều ác, người ta sẽ gọi hắn là kẻ gian giảo.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
towards his studies and everything else.. ..always mischievous, difficult.. ..disobedient.
về việc học tập của nó, về mọi thứ trong cuộc sống... nó chẳng đạt được gì, bất tuân lệnh, nổi loạn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
lời nói của miệng nó, khởi đầu là ngược đãi, cuối cùng vẫn điên cuồng nguy hiểm.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
vì chúng nó đã toan hại chúa, sanh mưu kế mà chúng nó không thế làm thành được.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
những kẻ tìm giết mạng sống tôi gài bẫy tôi, kẻ tìm hại tôi nói điều dữ, và trọn ngày toan sự phỉnh gạt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
tay chúng nó chúng nó chăm làm sự dữ. quan trưởng thì đòi của, quan xét thì tham hối lộ, còn người lớn thì nói sự ưa muốn dữ của lòng mình; vậy thì cùng nhau đan dệt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: