Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
strangely, how?
- kỳ lạ, như thế nào?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
strangely enough,
thật lạ là,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- you speak strangely.
-giọng của ngươi lạ quá.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's strangely intimate.
thân mật một cách kỳ lạ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that's strangely involuntary!
thật là 1 sự vô tình kì lạ!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a strangely persuasive monster.
một con quái vật với sức thuyết phục khác thường...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you regard me strangely, son.
anh nhìn tôi kỳ quá, con trai.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we've been strangely fortunate.
Đúng là may mắn không ngờ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he says barry is acting strangely.
anh ấy nói barry có những hành động lạ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
strangely, the bedroom has no window.
lạ thật, phòng ngủ không có cửa sổ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- you were behaving so strangely outside.
- ngài đã cư xử rất kỳ lạ khhi ở ngoài kia.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but strangely, everyone was laughing at me.
nhưng tôi không hiểu sao mọi người cứ nhìn tôi cười.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i'm strangely glad to get back again.
tôi vui mừng khôn xiết khi được trở về.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you think he looks at me strangely?
cậu có nghĩ anh ta nhìn tôi lạ lắm không?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and, well, strangely easy to mistake for ioathing.
nhưng nó rất dễ biến thành sự thù ghét.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
can't you see how strangely the sail moves?
không thấy cánh buồm này có gì đó kì lạ sao?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even the comte de reynaud... felt strangely... released.
ngay cả ngài bá tước reynaud... cũng cảm thấy được giải thoát... một cách lạ lùng.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okay, why are you strangely emphasizing the word "honor?"
Được rồi, tại sao anh lại nhấn mạnh từ danh dự vậy?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
for a man of the world, you're strangely naive.
là người từng trải, ông ngây thơ một cách kỳ lạ đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he cheered up strangely, and i too felt a load off my mind.
Ảnh vui lên một cách khác thường, và tôi thấy đầu óc nhẹ nhõm.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: