Usted buscó: what is your problem please (Inglés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Wólof

Información

Inglés

god is your master

Wólof

yaala mooy sa borrom

Última actualización: 2023-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what is call bomber 80127 91735

Wólof

कॉल बॉम्बर 80127 91735 क्या है

Última actualización: 2024-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

proving what is acceptable unto the lord.

Wólof

dëggal-leen ci seeni jëf li neex boroom bi,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Wólof

«lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said unto him, what is written in the law? how readest thou?

Wólof

yeesu ne ko: «lu ñu bind ci yoonu musaa? lan nga ciy jàng?»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

wherefore i desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

Wólof

maa ngi leen di ñaan nag, ngeen bañ a yoqi ndax coono, yi may jële ci bey sama sas ci yéen, xam ne coono yooyu ñoo leen di jural ndam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and call no man your father upon the earth: for one is your father, which is in heaven.

Wólof

te buleen tudde kenn seen “baay” ci àddina, ndaxte kenn rekk moo di seen baay, ki ci kaw.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.

Wólof

«buleen ragal dara, yéen coggal ju ndaw ji, ndaxte dafa soob seen baay, mu jagleel leen nguuram.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

Wólof

su nu waxee ne «yéeg na,» li moo ci génn: daa jëkk a wàcc ba ca bérab ya gën a suufe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?

Wólof

te su ngeen maanduwul ci alal ji ngeen moomul, kon ku leen di jox alal ji ngeen moom?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.

Wólof

noonu yeesu laaj ko: «noo tudd?» mu tontu ko: «coggal laa tudd, ndaxte ñu bare lanu.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus asked him, saying, what is thy name? and he said, legion: because many devils were entered into him.

Wólof

noonu yeesu laaj ko: «noo tudd?» mu tontu ne: «coggal laa tudd.» dafa wax loolu, ndaxte rab yu baree ko jàppoon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

Wólof

noonu la mel itam ci yëf yi dundul tey riir, ni toxoro walla xalam. su li ci jibe leerul, naka la nit man a ràññee li mbiibi toxoro walla buumi xalam di wax?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of god.

Wólof

bu leen àddina jey, waaye yeesluleen ci seen xel, ba soppiku, ngeen man a xam bu wér coobareg yàlla, di lépp lu baax, neex ko te mat sëkk.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when he looked on him, he was afraid, and said, what is it, lord? and he said unto him, thy prayers and thine alms are come up for a memorial before god.

Wólof

noonu korney ne ko jàkk, daldi tiit ne ko: «kilifa gi, lu mu doon?» malaaka ma ne ko: «say ñaan ak say sarax yéeg na fa kanam yàlla, te nangul na la.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto them, where is your faith? and they being afraid wondered, saying one to another, what manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

Wólof

yeesu ne taalibe yi: «ana seen ngëm?» Ñu daldi tiit te waaru, naan ci seen biir: «kii moo di kan? mi ngi jox ndigal ngelaw li ak ndox mi, ñu koy déggal.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,040,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo