Usted buscó: worship (Inglés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Wólof

Información

Inglés

if thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

Wólof

kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

saying, this fellow persuadeth men to worship god contrary to the law.

Wólof

Ñu ne: «kii day xiir nit ñi ci màggal yàlla ci lu juuyoo ak yoon wi.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Wólof

seen màggal amul benn njariñ,ci li ñuy jàngale dénkaaney nit kese.”»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.

Wólof

seen màggal amul benn njariñ,ci li ñuy jàngale dénkaaney nit kese.”»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and there were certain greeks among them that came up to worship at the feast:

Wólof

ca mbooloo ma, amoon na ca ay gereg yu bokk ca ña ñëwoon yerusalem ngir jaamu yàlla diirub màggal ga.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Wólof

yàlla xel la, kon ñi koy jaamu war nañu koo jaamu ci xel ak ci dëgg.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and saith unto him, all these things will i give thee, if thou wilt fall down and worship me.

Wólof

mu ne ko: «lii lépp dinaa la ko may, boo sukkee màggal ma.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since i went up to jerusalem for to worship.

Wólof

man ngaa wóorliku ne, ëppagul fukki fan ak ñaar demoon naa yerusalem ngir màggali.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, and let all the angels of god worship him.

Wólof

waaye bi muy yónni doom jooju di taaw bi ci àddina, da ne:«na ko malaakay yàlla yépp jaamu.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the lamb slain from the foundation of the world.

Wólof

waa àddina sépp dinañu ko jaamu, ñooñu ñu bindul seeni tur, li dale ci njàlbéenu àddina, ci téereb dund bu mbote mi ñu rendi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship god, and report that god is in you of a truth.

Wólof

ba kumpay xolam feeñ. bu ko defee dina dëpp jëwam ci suuf, di màggal yàlla te naan: «dëgg-dëgg yàllaa ngi ci seen biir.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.

Wólof

muy jëf ak sañ-sañu rab wu jëkk wa ci turam, di sant waa àddina sépp, ñu jaamu rab wu jëkk, woowu am gaañu-gaañu ba ko rey, waaye daldi wér.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.

Wólof

mayees ko it, mu dundloo nataalu rab wa, waxloo ko, ba képp ku jaamuwul nataalu rab wa rekk ñu rey la.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and jesus answered and said unto him, get thee behind me, satan: for it is written, thou shalt worship the lord thy god, and him only shalt thou serve.

Wólof

yeesu tontu ko ne: «mbind mi nee na: “nanga màggal yàlla sa boroom te jaamu ko moom rekk.”»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he sent them to bethlehem, and said, go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that i may come and worship him also.

Wólof

noonu mu yebal leen betleyem naan: «demleen fa, seet bu wóor mbirum xale ba. bu ngeen ci amee lu wóor nag, ngeen xamal ma ko, ngir man itam ma dem màggal ko.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, rise, and measure the temple of god, and the altar, and them that worship therein.

Wólof

bi loolu amee ñu jox ma nattukaay bu mel ni yet, ne ma: «jógal, natt kër yàlla gi ak saraxalukaay bi, te waññ ña fay jaamu yàlla.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he arose and went: and, behold, a man of ethiopia, an eunuch of great authority under candace queen of the ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to jerusalem for to worship,

Wólof

filib jóg dem. noonu mu gis fa nitu ecópi ku yoom, di jaraaf ju mag ci kandas, buur bu jigéen bu ecópi, te di ko wottul xaalisam bépp. fekk mu ñëwoon yerusalem, ngir màggalsi yàlla, bay dellu;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,652,628 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo