De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i hear you
ndikuthanda ngentliziyo yam yonke
Última actualización: 2020-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will hear you
ndiza kuva kuwe
Última actualización: 2022-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hear
ndiyakuva gogo
Última actualización: 2022-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cant hear you
yintoni engavakaliyo
Última actualización: 2021-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't hear you
andiva kuwe
Última actualización: 2022-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
okay my love i hear you
Última actualización: 2023-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't hear you say
nganto
Última actualización: 2020-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we will not hear you
asimva
Última actualización: 2023-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hear you and understand u ...but it's really not what meets the eye
ndiyakuva ndiyakuva kwaye ndiyakuqonda u ... kodwa ayisiyiyo le nto idibana neliso
Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
shall i hear more, or shall i speak at this?
ndingeva okunye, okanye ndithethe oku?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
for first of all, when ye come together in the church, i hear that there be divisions among you; and i partly believe it.
kuba kuqalake, nakuhlangana ebandleni, ndiyeva ukuba kubakho izahlukahlukano phakathi kwenu; ndithi ke kufanele ukuba zikho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he said unto them, why do ye such things? for i hear of your evil dealings by all this people.
wathi kubo, yini na ukuba nenze izinto ezinjengezi? kuba izenzo zenu ezibi ndiziva ngaba bantu bonke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and samuel said, what meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which i hear?
wathi usamuweli, liyintoni na eli lizwi lempahla emfutshane lisezindlebeni zam, noku kukhonya kweenkomo ndikuvayo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the lord will not hear you in that day.
niya kukhala ngaloo mini ngokumkani wenu enazinyulelayo, anganiphenduli uyehova ngaloo mini.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and herod said, john have i beheaded: but who is this, of whom i hear such things? and he desired to see him.
wathi uherode, uyohane mna ndamnqamla intloko; lo ke ngubani na, ndiva kuthethwa izinto ezinje ngaye. wayefuna ke ukumbona.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he said, it is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do i hear.
wathi yena, asilizwi lakuduma kwabeyisayo, asilizwi lakukhala kwabeyiswayo; lilizwi labahlabelayo nabavumayo, endilivayo mna.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he called him, and said unto him, how is it that i hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
elibizile ke, wathi kulo, yintoni na le ndiyivayo ngawe? khawenze ingxelo yobugosa bakho; kuba akusayi kuba saba ligosa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. verily i say unto you, it shall be more tolerable for sodom and gomorrha in the day of judgment, than for that city.
abo sukuba benganamkeli, benganiva nokuniva, nakuphuma kuloo ndawo, vuthululani uthuli oluphantsi kweenyawo zenu, kube bubungqina oko kubo. inene ndithi kuni, koba nokunyamezeleka okwesodom nokwegomora ngomhla womgwebo, kunokwaloo mzi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: