Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sikazoiwana pa and love
sikazoiwana pa noluthando
Última actualización: 2023-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
liquefied gases are a separate problem in this respect, and will be discussed later.
izinyibilikisi rhasi ziyingxaki eyahlukileyo kule meko, kwaye ziya kuqwalaselwa mva.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but unto cain and to his offering he had not respect. and cain was very wroth, and his countenance fell.
akambheka ukayin nomnikelo wakhe. waqumba kunene ukayin, basangana ubuso bakhe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,
kodwa kuthe kwakubonakala ububele bukathixo, umsindisi wethu, nokuthanda kwakhe abantu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
kananjalo bathanda izilili zobukhulu ezidlweni, kwanezihlalo zobukhulu ezindlwini zesikhungu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love which is in christ jesus.
ke lwanda ngokuncamisileyo ubabalo lwenkosi yethu, lunokholo nothando olukukristu yesu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peace be to the brethren, and love with faith, from god the father and the lord jesus christ.
makube luxolo kubo abazalwana, nothando, ndawonye nokholo oluvela kuthixo uyise, nenkosi yethu uyesu kristu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in christ jesus.
umzekelo wamazwi aphilileyo owawevayo kum, wubambe elukholweni naseluthandweni olukukristu yesu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
wayesithi kubo, ekufundiseni kwakhe, balumkeleni ababhali, abathanda ukuhamba ngeengubo ezinde, nemibuliso ezindaweni zembutho,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
nina, bathiyi bokulungileyo, bathandi bokubi; nina bahlinzi bolusu lwabantu, nenyama yabo emathanjeni abo;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.
thiyani okubi, nithande okulungileyo, nimise okusesikweni esangweni; mhlawumbi uyehova, uthixo wemikhosi, wowababala amasalela kayosefu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that i hate, saith the lord.
musani ukucinga okubi, elowo ngommelwane wakhe entliziyweni yakhe; ningathandi ukufunga ngobuxoki; ngokuba konke oko; koko ndikuthiyileyo; utsho uyehova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and jehu the son of hanani the seer went out to meet him, and said to king jehoshaphat, shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the lord? therefore is wrath upon thee from before the lord.
waphuma uyehu, unyana kahanani, imboni, esiya kumkhawulela. wathi kukumkani uyehoshafati, kukuthini na ukuba uncede ongendawo, ubathande abathiyi bakayehova? kungoko bugalelekileyo kuwe uburhalarhume obuphuma kuyehova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
out of respect and affection for a departing captain, the ship's officers may decide to "pull him ashore." from a ship this is done by the officers manning one of the ship's boats on the captain's final departure from the ship and pulling him to the nearest landing stage.
ngaphandle kwentlonipho nothando ukwenzela ukhaphteyini ehambayo, abaphathi-majoni basenokuthatha isigqibo "sokumtsalela elunxwemeni". enqanaweni oku kwenziwa ngabaphathi-majoni abaxhobise ngamajoni esinye isikhephe esisenqanaweni xa ukhaphteyini eyishiya inqanawa kwaye bamtsalele kwindawo ekufutshane yokuhlala.
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible