Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what is poetry
Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
point to show the importance of poetry
ingongoma ukubonisa ukubaluleka kwemibongo kwintlalo yama afrika
Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
great is the lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
mkhulu uyehova, ngowokudunyiswa kakhulu; ubukhulu bakhe abunakugocwagocwa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised god.
wavuleka ke kwaoko umlomo wakhe, lwathukululeka nolwimi lwakhe, wamana ethetha, ebonga uthixo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
blessed be the lord god of israel for ever and ever. and all the people said, amen, and praised the lord.
makabongwe uyehova, uthixo kasirayeli, kususela kwaphakade, kude kuse ephakadeni! bathi ke bonke abantu, amen, bamdumisa uyehova.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the lord, she shall be praised.
bubuxoki ubuhle, ngamampunge ubunzwakazi; ngumfazi owoyika uyehova yedwa oya kudunyiswa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moreover four thousand were porters; and four thousand praised the lord with the instruments which i made, said david, to praise therewith.
abamasango baba ngamawaka amane; abadumisa uyehova ngeempahla endazenzela ukudumisa, watsho udavide, baba ngamawaka amane.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but in all israel there was none to be so much praised as absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
ke kumasirayeli onke bekungekho ndoda injengoabhisalom ukuba yinzwana, ngokokuze adunyiswe kunene; kwathabathela entendeni yonyawo kwesa elukakayini phezulu, kungekho siphako kuye.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he shall live, and to him shall be given of the gold of sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
uya kuphila anikwe igolide yakwashebha, bahlale bemthandazela, bamsikelele imini yonke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when the people saw him, they praised their god: for they said, our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
bambona abantu, badumisa uthixo wabo; ngokuba bebesithi, uthixo wethu ulunikele esandleni sethu utshaba lwethu, umtshabalalisi welizwe lethu, obenze babaninzi ababuleweyo kuthi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
drama is the specific mode of fiction represented in performance: a play, opera, mime, ballet, etc., performed in a theatre, or on radio or television.[1] considered as a genre of poetry in general, the dramatic mode has been contrasted with the epic and the lyrical modes ever since aristotle's poetics (c. 335 bc)—the earliest work of dramatic theory.[2] depiction of a scene from shakespeare's play richard iii the term "drama" comes from a greek word meaning "deed" or "act" (classical greek:
umdlalo weqonga yindlela ethile yentsomi emele ukusebenza: idlala, i-opera, i-mime, i-ballet, njl., eyenziwa kwimidlalo yeshashalazi, okanye kunomathotholo okanye kumabonakude. [1] ukutshatyalaliswa kohlobo lwembongo ngokubanzi, imo yemiboniso iye yachaswa kunye neepic kunye neendlela zokucula ukususela kwi-aristotle 's poetics (c. 335 bc) -umsebenzi wokuqala wethiyori yemiboniso. [2] ukuboniswa kwendawo evela kudlala kweshakespeare urichard iii igama elithi "idrama" livela kwigama lesigrike elithetha "isenzo" okanye "isenzo" (isigrike sesigrike:
Última actualización: 2022-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible