Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he can sing
ndiyakwazi ukucula
Última actualización: 2022-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i sing a song
cula iculo
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i can sing for you
ucula kamnandi
Última actualización: 2022-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
someone who can't sing
iyilo
Última actualización: 2020-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'll sing this song when 2021 ends
cula iculo
Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
its been a while since i sing this
alright lets go
Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in that day sing ye unto her, a vineyard of red wine.
ngaloo mini kuya kuthiwa, isidiliya esinqwenelekayo, hlabelani ngaso.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will sing unto the lord, because he hath dealt bountifully with me.
ndiya kuvuma kuyehova, ngokuba endiphethe kakuhle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how shall we sing the lord's song in a strange land?
singathini na ukuvuma ingoma kayehova emhlabeni wolunye uhlanga?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
vumani kuye, mbetheleni uhadi, xoxani ngemisebenzi yakhe yonke ebalulekileyo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sing aloud unto god our strength: make a joyful noise unto the god of jacob.
kumongameli; ngolwasegati. ka-asafu. memelelani kuthixo, igwiba lethu, dumani kuthixo kayakobi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
by them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
kuhlala phezu kwayo iintaka zezulu, zitsholoza phakathi kwamasebe;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.
ndiya kuvuya ndidlamke ngawe; ndiya kulibethela uhadi igama lakho, wena usenyangweni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be thou exalted, lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
phakama, yehova, ngamandla akho; siya kuvuma sibethe uhadi ngobugorha bakho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i will praise thee, o lord, among the people: and i will sing praises unto thee among the nations.
ndiya kubulela kuwe phakathi kwezizwe, yehova, ndikubethele uhadi phakathi kwezizwe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
yabonani, abakhonzi bam baya kumemelela ngokuchwayitha kwentliziyo, ke nina niya kukhala ngumvandedwa wentliziyo, nibhomboloze kukwaphuka komoya wenu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* stand when the national anthem is being played (uniform members salute and do not sing).
* ume ngenyawo xa kudlalwa umhobe kazwelonke (amalungu anxibe iyunifomu ayakhahlela kwaye akaculi).
Última actualización: 2018-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sing, o daughter of zion; shout, o israel; be glad and rejoice with all the heart, o daughter of jerusalem.
memelela, ntombi inguziyon: duma, sirayeli; vuya, udlamke ngentliziyo yonke, ntombi inguyerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: