Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
missing you
ulahlekile
Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am with you
ngihamba
Última actualización: 2024-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am begging you
ngiyakucela
Última actualización: 2023-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am fine and you?
i am fine and you
Última actualización: 2024-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am
ngingubani
Última actualización: 2024-06-20
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
Referencia:
i am glad to meet you
ndiyavuya ukukwazi
Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
goodnight my love missing you
good morning my love
Última actualización: 2020-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am well thanks, and you
Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am telling you the truth
i am tell you the truth
Última actualización: 2024-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am sitting, thinking of you
i am ngicabanga ngawe
Última actualización: 2017-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am horny
ngithumele inqunu yakho
Última actualización: 2023-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i am well, thank you amd yourself
ngiyaphila, ngiyabonga
Última actualización: 2020-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am begging you don't start
Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am wishing you happy married life
ukufisela impilo yomshado ejabulisayo
Última actualización: 2022-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you know that i am beautiful
Última actualización: 2024-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my love i miss you i thought won't be missing you tomorrow cuz i'm off
uthando lwami ngiyakukhumbula bengicabanga ukuthi ngeke ngikulahlekele kusasa cuz ngihambile
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: