Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
3.2.2.2 laws relating to the autonomous status of nsos
٣-٢-٢-٢ القوانين المتصلة بمركز المكاتب اﻹحصائية الوطنية المستقل
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
she emphasized that the autonomous status of the institute should be kept.
وأكدت أنه ينبغي المحافظة على مركز اﻻستقﻻل الذاتي الذي يتمتع به المعهد.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
38. the autonomous status of regional organizations should not be jeopardized.
٣٨ - وأضاف قائﻻ إنه يجب عدم تعريض اﻻستقﻻل الذاتي للمنظمات اﻹقليمية للخطر.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
re-establishment of the autonomous status of the ministry of human rights
1- استقلال وزارة حقوق الإنسان
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nicaragua had also granted the regions along its atlantic coast autonomous status.
كما أنها منحت مناطق الساحل اﻷطلسي من أراضيها نظاما قانونيا يوفر لهم اﻻستقﻻل الذاتي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in july 1923 they managed to secure autonomous status for the nagorny karabakh region.
وفي تموز/يوليه ٣٢٩١ تمكنوا من تأمين الحكم الذاتي لمنطقة ناغورني كرباخ.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. maintaining the semi-autonomous status of ops and improving its efficiency and effectiveness
باء - المحافظــة علــى المركــز شبـه المستقل لمكتب خدمات المشاريع وتحسين كفاءته وفعاليته
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on 20 june 1989, through an act of legislature, the bureau was granted autonomous status.
وفي 20 حزيران/يونيه 1989، منح المكتب الاستقلال الذاتي بموجب قانون تشريعي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the government and the parliament are in the process of granting special autonomous status to the province.
وتعمل الحكومة والبرلمان على منح مقاطعة آجه مركز استقلال ذاتي خاص.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
reiterating the importance of article i of the statute of the institute, setting out its autonomous status,
وإذ يكرر تأكيد أهمية المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للمعهد التي تنص على مركزه المستقل،
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at present, all the autonomous communities and the cities with autonomous status (ceuta and melilla) have been given these responsibilities.
وفي الوقت الراهن، حصلت جميع أقاليم الحكم الذاتي ومدينتا سبتة ومليلة المتمتعتان بالحكم الذاتي على هذه الاختصاصات.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suriname acquired autonomous status within the kingdom of the netherlands in 1954 and became independent on 25 november 1975.
وحصلت سورينام على مركز الاستقلال الذاتي في إطار مملكة هولندا في عام 1954 وأصبحت مستقلة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1975.
(a) in paragraph 52, to abolish the autonomous status of the institute, which was at that point in time a major disadvantage for instraw;
(أ) في الفقرة 52، إلغاء الاستقلال الذاتي للمعهد لاعتباره في ذلك الحين عائقاً كبيراً أمام المعهد؛
32. mr. kretzmer said he had asked about the termination of the autonomous status of ethnic hungarian and roma theatre groups.
٢٣- السيد كريتزمير قال إنه سأل عن إنهاء وضع اﻻستقﻻل الذاتي لفرق المسرح من اﻻثنية الهنغارية والروما.
we stand for enhancing the role of the forum for security cooperation and for preserving its autonomous status and its right to take independent decisions.
ونحن نقف إلى جانب تعزيز دور منتدى التعاون الأمني وإلى جانب الحفاظ على مركزه الذاتي الاستقلال وحقه في اتخاذ مقررات مستقلة.
19. according to a number of representatives, it was also important to recognize the autonomous status of regional organizations as described in the charter.
٩١ - وذهب عدد من الممثلين، إلى أنه من المهم أيضا اﻻعتراف بالمركز المستقل للمنظمات اﻹقليمية على النحو الوارد في الميثاق.
algeria must also engage seriously in the negotiation process and recognize morocco's sovereignty in establishing an autonomous status for the sahara region.
ويجب على الجزائر أيضا أن تشارك بجدية في عملية التفاوض، وأن تعترف بحق المغرب السيادي في منح منطقة الصحراء مركز الاستقلال الذاتي.
one body of special importance is the national council for the evaluation of social development policy (coneval), responsible for measuring poverty and evaluating social policy, which was granted autonomous status in 2013.
وهناك هيئة ذات أهمية خاصة هي المجلس الوطني لتقييم سياسات التنمية الاجتماعية الذي يتولى المسؤولية عن قياس الفقر وتقييم السياسات الاجتماعية، وقد منح هذا المجلس في عام 2013 مركز هيئة مستقلة.