Usted buscó: (autonomous status) (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

(autonomous status)

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

3.2.2.2 laws relating to the autonomous status of nsos

Árabe

٣-٢-٢-٢ القوانين المتصلة بمركز المكاتب اﻹحصائية الوطنية المستقل

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

she emphasized that the autonomous status of the institute should be kept.

Árabe

وأكدت أنه ينبغي المحافظة على مركز اﻻستقﻻل الذاتي الذي يتمتع به المعهد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

38. the autonomous status of regional organizations should not be jeopardized.

Árabe

٣٨ - وأضاف قائﻻ إنه يجب عدم تعريض اﻻستقﻻل الذاتي للمنظمات اﻹقليمية للخطر.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

re-establishment of the autonomous status of the ministry of human rights

Árabe

1- استقلال وزارة حقوق الإنسان

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

nicaragua had also granted the regions along its atlantic coast autonomous status.

Árabe

كما أنها منحت مناطق الساحل اﻷطلسي من أراضيها نظاما قانونيا يوفر لهم اﻻستقﻻل الذاتي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in july 1923 they managed to secure autonomous status for the nagorny karabakh region.

Árabe

وفي تموز/يوليه ٣٢٩١ تمكنوا من تأمين الحكم الذاتي لمنطقة ناغورني كرباخ.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

b. maintaining the semi-autonomous status of ops and improving its efficiency and effectiveness

Árabe

باء - المحافظــة علــى المركــز شبـه المستقل لمكتب خدمات المشاريع وتحسين كفاءته وفعاليته

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on 20 june 1989, through an act of legislature, the bureau was granted autonomous status.

Árabe

وفي 20 حزيران/يونيه 1989، منح المكتب الاستقلال الذاتي بموجب قانون تشريعي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the government and the parliament are in the process of granting special autonomous status to the province.

Árabe

وتعمل الحكومة والبرلمان على منح مقاطعة آجه مركز استقلال ذاتي خاص.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

reiterating the importance of article i of the statute of the institute, setting out its autonomous status,

Árabe

وإذ يكرر تأكيد أهمية المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للمعهد التي تنص على مركزه المستقل،

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at present, all the autonomous communities and the cities with autonomous status (ceuta and melilla) have been given these responsibilities.

Árabe

وفي الوقت الراهن، حصلت جميع أقاليم الحكم الذاتي ومدينتا سبتة ومليلة المتمتعتان بالحكم الذاتي على هذه الاختصاصات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the seven existing krishna communities in belarus have an autonomous status and are not subject to religious control.

Árabe

وتتمتع جمعيات كريشنا السبع الموجودة في بيلاروس بمركز مستقل ولا تخضع لرقابة دينية.

Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

suriname acquired autonomous status within the kingdom of the netherlands in 1954 and became independent on 25 november 1975.

Árabe

وحصلت سورينام على مركز الاستقلال الذاتي في إطار مملكة هولندا في عام 1954 وأصبحت مستقلة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1975.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

these paragraphs refer specifically to the autonomous status of instraw, the board of trustees and financing of instraw.

Árabe

وتشير هذه الفقرات بصفة محددة إلى المركز المستقل للمعهد وإلى مجلس أمنائه وتمويله.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

(a) in paragraph 52, to abolish the autonomous status of the institute, which was at that point in time a major disadvantage for instraw;

Árabe

(أ) في الفقرة 52، إلغاء الاستقلال الذاتي للمعهد لاعتباره في ذلك الحين عائقاً كبيراً أمام المعهد؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

32. mr. kretzmer said he had asked about the termination of the autonomous status of ethnic hungarian and roma theatre groups.

Árabe

٢٣- السيد كريتزمير قال إنه سأل عن إنهاء وضع اﻻستقﻻل الذاتي لفرق المسرح من اﻻثنية الهنغارية والروما.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

we stand for enhancing the role of the forum for security cooperation and for preserving its autonomous status and its right to take independent decisions.

Árabe

ونحن نقف إلى جانب تعزيز دور منتدى التعاون الأمني وإلى جانب الحفاظ على مركزه الذاتي الاستقلال وحقه في اتخاذ مقررات مستقلة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

19. according to a number of representatives, it was also important to recognize the autonomous status of regional organizations as described in the charter.

Árabe

٩١ - وذهب عدد من الممثلين، إلى أنه من المهم أيضا اﻻعتراف بالمركز المستقل للمنظمات اﻹقليمية على النحو الوارد في الميثاق.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

algeria must also engage seriously in the negotiation process and recognize morocco's sovereignty in establishing an autonomous status for the sahara region.

Árabe

ويجب على الجزائر أيضا أن تشارك بجدية في عملية التفاوض، وأن تعترف بحق المغرب السيادي في منح منطقة الصحراء مركز الاستقلال الذاتي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

one body of special importance is the national council for the evaluation of social development policy (coneval), responsible for measuring poverty and evaluating social policy, which was granted autonomous status in 2013.

Árabe

وهناك هيئة ذات أهمية خاصة هي المجلس الوطني لتقييم سياسات التنمية الاجتماعية الذي يتولى المسؤولية عن قياس الفقر وتقييم السياسات الاجتماعية، وقد منح هذا المجلس في عام 2013 مركز هيئة مستقلة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,540,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo