De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the secretary-general had been requested to circulate the report on the outcome of the ariat meeting as a united nations document.
وتطلب حكومة الفلبين إلى الأمين العام تعميم التقرير الصادر عن أعمال الاجتماع المعني بالمبادرة الآسيوية لمكافحة الاتجار بالبشر، بوصفه من وثائق الأمم المتحدة.
members of permanent missions, secret-ariat staff, representatives of non-governmental organizations and the media are invited to attend.
وموظفو اﻷمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم مدعوون للحضور.
members of delegations, united nations bodies, specialized agencies, accredited media, non-governmental organizations and secret- ariat staff are invited.
وأعضاء الوفود، وهيئات اﻷمم المتحدة، والوكاﻻت المتخصصة، ووسائط اﻹعﻻم المعتمدة، والمنظمات غير الحكومية، وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
welcome recent initiatives on the part of regional and subregional bodies to address human trafficking, including the declaration against trafficking in persons, particularly women and children, adopted by the association of south-east asian nations in november 2004; the convention on preventing and combating trafficking in women and children for prostitution adopted by the south asian association for regional cooperation in january 2002; the regional ministerial conference on people smuggling, trafficking in persons and related transnational crime, known as the bali process, initiated in february 2002 and continued by annual meetings, the latest one held in june 2005 in tokyo on developing a coordinated inter-agency action plan to eradicate trafficking in persons; the regional commitment and action plan of the east asia and pacific region against commercial sexual exploitation of children adopted in bangkok for the second world congress against commercial sexual exploitation of children held in yokohama, japan, in 2001; the asian regional initiative against trafficking (ariat) in women and children, adopted in manila in march 2000; the coordinated mekong ministerial initiative against trafficking (commit) process, with its memorandum of understanding signed in yangon in october 2004 and its draft subregional plan of action; and the expert group meetings on international trafficking in persons held annually in seoul since 2003;
54- يرحبون بالمبادرات التي اتخذتها مؤخراً الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية للتصدي للاتجار بالأشخاص بما في ذلك إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا المشترك لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛ واتفاقية منع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء، التي اعتمدتها رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، في كانون الثاني/يناير 2002؛ والمؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بتهريب الأشخاص والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية، المعروف بعملية بالي، التي تم الشروع فيها في شباط/فبراير 2002 وانتهت إلى اجتماعات سنوية، عُقد أحدثها في حزيران/يونيه 2005 في طوكيو بشأن وضع خطة عمل متسقة فيما بين الوكالات لاستئصال شأفة الاتجار بالأشخاص؛ والالتزام الإقليمي وخطة العمل الإقليمية لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعتمدان في بانكوك للمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما باليابان في عام 2001؛ والمبادرة الإقليمية الآسيوية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، المعتمدة في مانيلا في آذار/مارس 2000؛ والمبادرة الوزارية المنسقة لبلدان نهر الميكونغ لمكافحة الاتجار، مع مذكرة التفاهم الملحقة بها التي تم التوقيع عليها في يانغ أون في تشرين الأول/أكتوبر 2004، ومشروع خطة عملها على المستوى دون الإقليمي؛ واجتماعات مجموعة الخبراء المعنية بالاتجار الدولي بالأشخاص، المعقودة سنوياً في ساؤل منذ عام 2003؛