De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and an invitation letter for avijit.
و رسالة دعوة ل (أفيجيت)ء.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it's an invitation letter from kyōto.
إنها رسالة دعوة من كيوتو
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i never got a single birthday invitation or valentine.
لم اتلق ابدا دعوة لعيد ميلاد او لعيد الحب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the trip was prompted by an official invitation letter from the turkmen government.
وقد تمت هذه الرحلة بناءً على دعوة رسمية من الحكومة التركمانية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
invitation letter to ibrahim bah from the sierra leone all people's congress
الثالث - رسالة دعوة لإبراهيم باه من المؤتمر الشعبي العام لسيراليون
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
she is also grateful for the invitation letter the mandate recently received from the government of bangladesh.
وهي تشعر بالامتنان أيضا للرسالة التي تتضمن دعوة تلقتها المكلفة بالولاية مؤخرا من حكومة بنغلاديش.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all cd members will shortly receive an invitation letter, and i hope that you will all actively participate in the meeting.
وسيتلقى جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح عما قريب دعوة للحضور وآمل أن تشاركوا جميعاً بنشاط في هذه الجلسة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
• a copy of the confirmation invitation letter from unicef confirming their pre-registration for the special session.
• نسخة من رسالة الدعوة صادرة عن اليونيسيف تؤكد التسجيل المسبق لحضور الدورة الاستثنائية.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
of the 11 parties that did not attend the meeting, three responded to the invitation letter but for various reasons did not attend.
ومن بين 11 طرفاً لم تحضر الاجتماع، رد ثلاثة أطراف على رسالة الدعوة ولكنها لم تحضر لأسباب شتى.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invitation letters were widely distributed throughout the network.
ووزعت خطابات الدعوة على نطاق واسع عن طريق الشبكة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i've had four birthday invitations from you this year!
لدي أربع دعوات منك لعيد الميلاد في هذه السنة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the secretariat contacted the eight parties that did not respond to the invitation letter to understand their reasons for not attending and the feedback received was considered to be valuable.
واتصلت الأمانة بثمانية أطراف لم ترد على رسالة الدعوة لمعرفة أسباب عدم حضورها واعتبرت التغذية المرتدة منها قيمة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
official invitation letters are also sent to recipients so that they can request visas to travel.
وتوجَّه رسائل الدعوة الرسمية إلى المتلقين بحيث يستطيعون طلب تأشيرات السفر.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an invitation letter by the minister for foreign affairs was dispatched to the chairman of the united nations sanctions committee as follow-up to the meeting which the two held on 23 may 2006 in new york.
لقد وجه وزير الخارجية رسالة تتضمن دعوة إلى رئيس لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة كمتابعة للاجتماع الذي عُقد بينهما في 23 أيار/مايو 2006 في نيويورك.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
invitation letters have been sent by the director of the united nations statistics division as chair of iswgna.
وقد وجهت رسائل الدعوة من جانب مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصفته رئيس الفريق العامل.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the mission has completed its reconfiguration process, in line with the decision of the council on 12 june to extend its mandate until 14 june 2016 and the invitation letter from the kosovo president to the high representative for foreign affairs and security policy.
وكانت البعثة قد أنجزت عملية إعادة تشكيلها، تمشيًا مع القرار الذي اتخذه مجلس الأمن في 12 حزيران/يونيه بشأن تمديد ولايتها حتى 14 حزيران/يونيه 2016، والدعوة التي وجّهتها رئيسة كوسوفو في رسالتها إلى الممثلة السامية لشؤون السياسة الخارجية والأمنية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invitation letters for election observation have been sent to international and regional organizations and diplomatic missions in iraq through the ministry of foreign affairs.
وأُرسلت خطابات الدعوة لمراقبة الانتخابات إلى المنظمات الدولية والإقليمية والبعثات الدبلوماسية في العراق، من خلال وزارة الشؤون الخارجية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the mission is still awaiting an official response from both countries to invitation letters to a meeting of the military coordination commission sent to them by the mission on 21 june 2007.
وما زالت البعثة تنتظر ردا رسميا من كلا البلدين على رسائل الدعوة التي وجهتها البعثة لهما في 21 حزيران/يونيه 2007 من أجل حضور اجتماع اللجنة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in the invitation letter, the minister for foreign affairs assures the secretary-general that the government of myanmar will continue to guarantee freedom of religion and the rights of citizens without discrimination as to their race or creed, in accordance with the constitution.
وفي رسالة الدعوة، يؤكد وزير الخارجية للأمين العام أن حكومة ميانمار ستواصل ضمان حرية الدين وحقوق المواطنين دون أي تمييز على أساس العرق أو المعتقد، بما يتفق مع الدستور.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in that connection, a representative of the aeronautical rescue coordination centre of south africa announced that an invitation letter would be despatched to the neighbouring countries in the region inviting them to participate in the next sar exercise (between february and march 2007).
وفي هذا الصدد، أعلن ممثل عن المركز الجنوب أفريقي لتنسيق عمليات الإنقاذ الجوي أن رسالة سوف تُوجّه إلى البلدان المجاورة في المنطقة لدعوتها إلى المشاركة في التدريب العملي المقبل على البحث والإنقاذ (بين شباط/ فبراير وآذار/مارس 2007).
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad: