De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and attached to the major vessels.
وسيلتصق بالأعصاب الرئيسية
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
they're round and attached to my body.
انهما دائريان و ملتصقان الى جسدي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
annex of 11 pages photocopied and attached for offset
e/cn.4/2003/g/3 11 september 2002
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"touched my heart and attached it yours."
"لمست قلبي و ربطتيه بقلبك".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the letter and attached draft resolutions have not been formally edited.
3 - ولم تخضع الرسالة ومشاريع القرارات المرفقة بها لتحرير رسمي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this letter is translated and attached to this report as annex i.a.
وقد ترجمت هذه الرسالة وألحقت بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول - ألف.
Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
there is a primary school and attached kindergarten centre in every town and village.
وهناك مدرسة ابتدائية وروضة أطفال ملحق بـها في كل بلدة وقرية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
her delegation was an active member of the committee and attached great importance to its work.
ومضت تقول إن وفد بلادها عضو نشيط في اللجنة ويعلق أهمية كبيرة على عملها.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mr. decaux also drew attention to a questionnaire that he prepared and attached to his working paper.
24- ولفت السيد ديكو الانتباه أيضاً إلى استبيان أعده وأرفقه بورقة عمله.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
countries have also negotiated exemptions from mfn under the gats, and attached them as lists of exemptions thereto.
كما تفاوضت البلدان على إعفاءات من شرط الدولة الأولى بالرعاية بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وأرفقتها كقوائم إعفاءات بهذا الاتفاق.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
switzerland contributed personnel to united nations operations and attached great importance to guaranteeing the safety of those involved.
فسويسرا تسهم بالأفراد في عمليات الأمم المتحدة وتعلق أهمية كبيرة على ضمان سلامة المعنيين.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
there is a primary school and attached kindergarten centre in every town or village, whether urban or rural.
وهناك مدرسة ابتدائية ومراكز رياض أطفال ملحقة بها في كل مدينة أو قرية سواء في الحضر أو الريف.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it prescribes different procedures, offers procuring entities alternative techniques and sets recommended and mandatory contract clauses and attached forms.
وهي تنص على إجراءات مختلفة وتعرض على الجهات المشترية تقنيات بديلة وتضع شروطا تعاقدية موصى بها وإلزامية واستمارات مرفقة.
Última actualización: 2017-04-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
allow generator output to stabilize (engine and attached devices run evenly) before plugging in the next load.
احرص على استقرار وضع خرج المولد (بمعنى تشغيل المحرك والجهاز المتصل على حد سواء) قبل توصيل الحمولة الثانية.
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the sainsbury wing, an extension to the west by robert venturi and denise scott brown, is a notable example of postmodernist architecture in britain.
الجناح سينزبيري، امتدادا إلى الغرب من جانب روبرت فنتوري ودينيس سكوت براون، هو من الأمثلة البارزة ما بعد الحداثة المعمارية في بريطانيا.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
please see governing council decision 19/13 c, supra note 2 (including cited references and attached annex).
الرجاء الاطلاع على مقرر مجلس الإدارة 19/13 جيم المذكور في الحاشية 2 أعلاه (بما في ذلك المراجع المشار إليها والمرفق).
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(b) leadership within the undaf monitoring and evaluation processes, including the results framework and attached monitoring and evaluation framework;
(ب) تولي زمام القيادة في إطار عمليات رصد وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك إطار النتائج وإطار الرصد والتقييم المرفق به؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
turn the motor shaft so that the flat on the shaft is located under blower wheel setscrew, and the blower wheel is centered in the blower housing with the same dis- tance on each side between the inlet venturi and the outside of the blower wheel.
تدوير طلمبة المحرك بحيث تكون مستوية على عمود إدارة المحرك الواقع تحت مسمار عجلة جهاز النفخ، وتقع عجلة جهاز النفخ في المنتصف على نفس المسافة في الجانبين بين مدخل الأنبوب والجانب الخارجي لعجلة المنفاخ.
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: