Usted buscó: concept for control of the lifting of restrict... (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

concept for control of the lifting of restrictions

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

the lifting of restrictions is unconditional.

Árabe

ورفع هذه القيود غير مشروط.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

developments after lifting of restrictions on

Árabe

التطورات التي حصلت بعد رفع القيود المفروضة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

lifting of restrictions placed on daw aung san suu kyi

Árabe

رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كيي

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it recommended the lifting of this restriction.

Árabe

وأوصت برفع هذا القيد(43).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the lifting of access restrictions to kassala state in late 2006 has facilitated humanitarian work.

Árabe

وأسفر رفع القيود على الوصول إلى ولاية كسلا في أواخر عام 2006 عن تيسير العمل في مجال الشؤون الإنسانية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the high commissioner reiterates her call for the immediate easing of restrictions with a view to the complete lifting of the blockade and other restrictions.

Árabe

وتكرر المفوضة السامية دعوتها إلى التخفيف الفوري لهذه القيود بغية الإنهاء الكامل للحصار وغيره من القيود المفروضة؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

several members called for a halt to israeli settlement activity as well as the lifting of restrictions on the gaza strip.

Árabe

ودعا عدة أعضاء إلى وقف النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وإلى رفع القيود المفروضة على قطاع غزة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

despite these efforts no significant progress can be reported towards the lifting of these restrictions.

Árabe

ورغم هذه الجهود ليس بالإمكان الإبلاغ عن إحراز تقدم يذكر في اتجاه رفع هذه القيود.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in addition, the release of prisoners and the lifting of restrictions on movement would promote genuine dialogue and peace negotiations.

Árabe

وبالإضافة إلى ذلك، فإن إطلاق سراح السجناء ورفع القيود المفروضة على حرية التنقل سيعززان إمكانية إجراء حوار حقيقي ومفاوضات سلام.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the high commissioner reiterates her call for the immediate easing of restrictions with a view to the complete lifting of the blockade and other restrictions.

Árabe

وتكرر المفوضة السامية دعوتها إلى التخفيف الفوري لهذه القيود بغية الإنهاء الكامل للحصار وغيره من القيود المفروضة؛

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

legal reform support led to the lifting of hiv travel restrictions and mandatory testing of foreigners in some countries.

Árabe

وأدى دعم الإصلاح القانوني إلى رفع القيود المفروضة على سفر المصابين بالفيروس وإلغاء اختبار الفيروس الإلزامي للأجانب من بعض البلدان.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

baghdad wished to see the lifting of all relevant chapter vii restrictions on iraq and stood ready to implement its commitments.

Árabe

وقال إن بغداد تود أن ترى رفع جميع القيود ذات الصلة بالفصل السابع عن العراق وتقف على أهبة الاستعداد لتنفيذ التزاماتها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

86. angola commended achievements regarding mdgs, social and legal reforms and the lifting of restrictions on trips abroad.

Árabe

86- وأشادت أنغولا بالإنجازات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وبالإصلاحات الاجتماعية والقانونية وبرفع القيود المفروضة على الرحلات إلى الخارج.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

humanitarian access in darfur has improved dramatically owing to the gradual lifting of restrictions on humanitarian assistance delivery since last summer.

Árabe

فمن ناحية، تحسنت بصورة ملحوظة سبل وصول الإغاثة الإنسانية جرّاء رفع القيود تدريجيا عن إيصال المساعدة الإنسانية منذ الصيف الماضي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

during the first six months after the lifting of restrictions on political parties in may 2002, there had been a gradual political liberalization.

Árabe

ففي الشهور الستة الأولى التي أعقبت رفع القيود التي كانت مفروضة على الأحزاب السياسية في أيار/مايو 2002 شهد البلد تحررا سياسيا تدريجيا.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

this includes the lifting of restrictions on foreign ownership of agricultural land or access to domestic credit, and more favourable provisions regarding expropriations.

Árabe

ويشمل ذلك إزالة القيود المفروضة على الملكية الأجنبية للأراضي الزراعية أو على إمكانية الاقتراض محلياً، وتيسير الأحكام المتعلقة بنزع الملكية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

unhcr recommended the lifting of restrictions on movement for all persons of concern to unhcr, including persons displaced by conflict and generalized violence.

Árabe

وأوصت المفوضية برفع القيود المفروضة على التنقل فيما يتعلق بجميع الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، بمن فيهم المشردون بسبب النزاع والعنف المتفشي(65).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

we also welcome the lifting of the restriction on family travel imposed by the united states.

Árabe

ونرحب أيضا برفع القيود المفروضة على سفر الأسر من جانب الولايات المتحدة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

taking note with satisfaction of the lifting of restrictions of movement of unficyp by the turkish cypriot side and the turkish forces, and taking note in this connection that unficyp enjoys good cooperation from both sides,

Árabe

وإذ يحيط علما مع الارتياح بقيام الجانب القبرصي التركي والقوات التركية برفع القيود المفروضة على حركة قوة الأمم المتحدة، ويحيط علما في هذا الصدد بما تحظى به قوة الأمم المتحدة من تعاون جيد من الجانبين،

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

with the lifting of restrictions on access in the second half of the year, prison visits by human rights officers have allowed for independent assessment of the conditions of detention.

Árabe

42- وأتاحت زيارات مسؤولي حقوق الإنسان للسجون منذ رفع القيود على الوصول إليها في النصف الثاني من العام التوصل إلى تقييم مستقل لظروف الاحتجاز.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,967,631 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo