Usted buscó: counter accusation (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

counter accusation

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

counter an accusation

Árabe

رد على الاتهام

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

accusation

Árabe

اتهام

Última actualización: 2019-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

accusation?

Árabe

اتهامي؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

‎false accusation

Árabe

شكوى كيدية، بلاغ كاذب

Última actualización: 2018-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

ridiculous accusation.

Árabe

اتهام سخيف.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

- make counter-accusations.

Árabe

-اصنع اتهامات مضادة .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

for this reason, a counter-accusation is permissible in such a trial.

Árabe

ولهذا السبب يجوز في مثل هذه المحاكمة توجيه اتهام مضاد().

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

admit nothing, deny everything and make counter-accusations.

Árabe

‫"‬أنكِر كُلَّ شئٍ, ولا تعترفَ بشئٍ ولتوجهِ تهماً مضادةً على الفور"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the four security council resolutions adopted in 1993 clearly counter such false accusations.

Árabe

وتدحض القرارات الأربعة لمجلس الأمن التي اتخذت في عام 1993 هذه الاتهامات الكاذبة بوضوح.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

accusations and counter-accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization.

Árabe

وثمة اتهامات واتهامات مضادة تتفشى في الأجواء وتسهم في تفاقم الاستقطاب السياسي الجاري.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

nation building must assume a participatory and holistic approach to counter accusations that resolution 1325 is just rhetoric.

Árabe

ويتعين، في عملية بناء الدول، اتباع نهج كلي وقائم على المشاركة، لدحض الاتهامات بأن القرار 1325 لا يعدو أن يكون مجرد عبارات جوفاء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

13. there have been several accusations and counter-accusations of ceasefire violations by the parties.

Árabe

١٣ - وقد تبادلت اﻷطراف مرارا اﻻتهام بانتهاك وقف إطﻻق النار.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

but let us face it; that dialogue is not helped by a background, a barrage of positions on kosovo, with rounds of accusation and counter-accusation between belgrade and pristina.

Árabe

ولنكن واقعيين؛ فلا يمكن مساعدة ذلك الحوار بخلفية أو بوابل من المواقف تجاه كوسوفو وتتمحور حول جولات من الاتهامات والاتهامات المضادة بين بلغراد وبريشتينا.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

he describes accusations and counter-accusations of genocide, which themselves heighten the risk that genocide may occur.

Árabe

ويتناول المستشار الخاص الاتهامات والاتهامات المضادة بالإبادة الجماعية، التي تزيد في حدّ ذاتها من خطر احتمال وقوع إبادة جماعية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

south sudan had responded by trading counter-accusations and continuing to deny the provision of any assistance to sudanese rebels.

Árabe

وردَّ جنوب السودان بتوجيه اتهامات مضادة ومواصلة إنكار توفير أي مساعدة للمتمردين السودانيين.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in this connection, the question arises of whether this leads to a waiver of immunity with regard to counter-accusations related to the presumed crime.

Árabe

ويُطرح في هذا الصدد السؤال عما إذا كان هذا الأمر يؤدي إلى التنازل عن الحصانة في ما يتعلق بالاتهامات المضادة المتعلقة بالجريمة المفترضة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

accusations and counter-accusations, coupled with unfounded rumours and inflammatory public pronouncements, have further aggravated the already highly charged political atmosphere.

Árabe

وأدت اﻻتهامات واﻻتهامات المضادة، مقترنة بشائعات ﻻ أساس لها من الصحة، وإعﻻنات عامة مثيرة إلى زيادة تفاقم الجو السياسي المشحون للغاية أصﻻ.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

this also led to accusations and counter-accusations within the eight-party governing coalition regarding the responsibility for the failure to hold the election within the agreed period.

Árabe

كما أدى هذا إلى تبادل الاتهامات داخل الائتلاف الحاكم الذي يضم ثمانية أحزاب بشأن المسؤولية عن عدم إجراء الانتخابات خلال الفترة المتفق عليها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

however, during recent months there has been an increase in the number of incidents and subsequent accusations and counter-accusations by the parties of physical assault and abduction of local populations on both sides of the southern boundary of the zone.

Árabe

غير أنه حدثت زيادة خلال الأشهر الأخيرة في عدد الحوادث والاتهامات اللاحقة والاتهامات المضادة من الطرفين بوقوع هجمات فعلية وعمليات اختطاف للسكان المحليين على جانبي الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

furthermore, it is not the wish of my delegation at this late hour, during the closing of the general debate, to enter into accusations and counter-accusations that contribute little to the peace and security of the region.

Árabe

وفضلا عن ذلك، لا يرغب وفدي في هذه الساعة المتأخرة ونحن بصدد الانتهاء من المناقشة العامة أن يدخل في اتهامات واتهامات مضادة لا تسهم بشيء يذكر في السلام والأمن في المنطقة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,610,071 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo