Usted buscó: disenchantment of the world (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

disenchantment of the world

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

of the world

Árabe

أي جـزء مـن العالـم

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

of the world. "

Árabe

العالم"

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

rest of the world

Árabe

سائر أنحاء العالم

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

beat of the world.

Árabe

لحن العالم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

top of the world?

Árabe

قمة العالم؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

- top of the world.

Árabe

-سيّد القوم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

engineers of the world

Árabe

منظمة مهندسي العالم

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

champion of the world.

Árabe

ـ بطل العالم، ماذا؟ ـ بطل العالم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

... oneofthegreatthieves of the world.

Árabe

واحد من أشهر اللصوص في العالم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

of the world, including:

Árabe

العالم، بما في ذلك ما يلي:

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

- of the world, billy...

Árabe

-بيلي) )

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the disenchantment of iraq

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the disenchantment of europe

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

rather, it may exacerbate the violence and further add to the disenchantment of the people.

Árabe

بل على العكس من ذلك، قد يؤدي إلى تفاقم العنف ويزيد من خيبة أمل الشعب.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

one reason for that situation is the disenchantment of the people with regard to the conduct of those foreign forces.

Árabe

وأحد أسباب تلك الحالة هو سخط الشعب فيما يتعلق بالطريقة التي تتصرف بها تلك القوات الأجنبية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

growing criticism and the disenchantment of significant sectors of the population have given rise to policies and strategies that favour a military response.

Árabe

وأدى تزايد الانتقاد وخيبة الأمل لدى قطاعات كبيرة من السكان إلى وضع سياسات واستراتيجيات محبذة للرد العسكري.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

some say that it was the disenchantment of the world: the shift from a worldview that relied on prayer and the propitiation of spirits to one that relied on rational manipulation and management of nature and of society.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the government and the new parliament must redouble their efforts to catch up on the political transition before they themselves are overtaken by the disenchantment of the people with their democratic experience.

Árabe

إن على الحكومة والبرلمان الجديد أن يضاعفا جهودهما لمواكبة الانتقال السياسي قبل أن يصحوا الشعب وينبذهما استنادا إلى التجربة الديمقراطية.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the disenchantment of young people facing unemployment and exclusion is reflected in many ways, not least through the protests that have unfolded in countless cities and countries in recent months.

Árabe

وتتجلى خيبة أمل الشباب الذين يواجهون البطالة والاستبعاد بطرق شتى، ليس أقلها الاحتجاجات التي جرت في عدد لا يحصى من المدن والبلدان في الأشهر الأخيرة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

3. the virtual walk over of the taliban over large areas of afghanistan clearly reflects the growing disenchantment of the afghan people with the kabul regime and its determination to resolve political differences through use of force.

Árabe

٣ - وإن تمكن مجموعة الطالبان من اﻻستيﻻء على مناطق واسعة من أفغانستان، بدون قتال تقريبا يدل دﻻلة واضحة على خيبة أمل الشعب اﻷفغاني المتزايدة بالنظام الحاكم في كابول وإصراره على تسوية الخﻻفات السياسية عن طريق استخدام القوة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,524,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo