Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
of the world
أي جـزء مـن العالـم
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of the world. "
العالم"
Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
rest of the world
سائر أنحاء العالم
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beat of the world.
لحن العالم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
top of the world?
قمة العالم؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- top of the world.
-سيّد القوم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
engineers of the world
منظمة مهندسي العالم
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
champion of the world.
ـ بطل العالم، ماذا؟ ـ بطل العالم.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... oneofthegreatthieves of the world.
واحد من أشهر اللصوص في العالم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
of the world, including:
العالم، بما في ذلك ما يلي:
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- of the world, billy...
-بيلي) )
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
growing criticism and the disenchantment of significant sectors of the population have given rise to policies and strategies that favour a military response.
وأدى تزايد الانتقاد وخيبة الأمل لدى قطاعات كبيرة من السكان إلى وضع سياسات واستراتيجيات محبذة للرد العسكري.
some say that it was the disenchantment of the world: the shift from a worldview that relied on prayer and the propitiation of spirits to one that relied on rational manipulation and management of nature and of society.
*** untranslated ***
the government and the new parliament must redouble their efforts to catch up on the political transition before they themselves are overtaken by the disenchantment of the people with their democratic experience.
إن على الحكومة والبرلمان الجديد أن يضاعفا جهودهما لمواكبة الانتقال السياسي قبل أن يصحوا الشعب وينبذهما استنادا إلى التجربة الديمقراطية.
the disenchantment of young people facing unemployment and exclusion is reflected in many ways, not least through the protests that have unfolded in countless cities and countries in recent months.
وتتجلى خيبة أمل الشباب الذين يواجهون البطالة والاستبعاد بطرق شتى، ليس أقلها الاحتجاجات التي جرت في عدد لا يحصى من المدن والبلدان في الأشهر الأخيرة.
3. the virtual walk over of the taliban over large areas of afghanistan clearly reflects the growing disenchantment of the afghan people with the kabul regime and its determination to resolve political differences through use of force.
٣ - وإن تمكن مجموعة الطالبان من اﻻستيﻻء على مناطق واسعة من أفغانستان، بدون قتال تقريبا يدل دﻻلة واضحة على خيبة أمل الشعب اﻷفغاني المتزايدة بالنظام الحاكم في كابول وإصراره على تسوية الخﻻفات السياسية عن طريق استخدام القوة.