Usted buscó: ensconced (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

ensconced

Árabe

المستوطن

Última actualización: 2012-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

my physical body is safely ensconced

Árabe

جسدي محجوب بأمان

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

you wanted to be ensconced in velvet.

Árabe

أردت أن تغمرك القطيفة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

my body will remain safely ensconced in my bed.

Árabe

جسدي سيبقى بأمان في سريري

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it's so cosy. i'm ensconced in velvet.

Árabe

إنها مريحة، تغمرني القطيفة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

"most comfortably ensconced in the italian officer's mess.

Árabe

-مرتاحاً أكثر ، وانا بمفردي هنا في مبنى الضباط الأيطاليين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the kryptonite is safely ensconced in a lead-lined cartridge.

Árabe

الكريبتونيت) حجبت بأمان) في خرطوشة مرصصة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

well, i trust that all of you are well ensconced in your experiments.

Árabe

حسنا، أنا على ثقة من أن كل واحد منكم ومتخفيين جيدا في التجارب الخاصة بك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

my physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.

Árabe

جسدي محجوب بأمان في مكان آمن وغير معلوم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

if i don't, by the time he comes back, i'm ensconced.

Árabe

وإن لم أحصل عليها، مع موعد رجوعه، سأكون قد أثبت نفسي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

water issues were now firmly ensconced among the global priorities of international cooperation.

Árabe

وأضاف أن قضايا المياه تأتي حالياً بشدة في مقدمة أولويات التعاون الدولي.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

no one can keep himself ensconced in high office subject only to death or his own boredom.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

by the time i get back in july, you will have taken over my job and ensconced yourself in my office.

Árabe

بوقت عودتي في شهر يوليو سوف تحتلين وظيفتي وتستقرين في مكتبيّ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

she's safely ensconced at the county sanitarium. everything's good. - great.

Árabe

- بأمان في مصحّة ريفية .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

with its top leadership ensconced in pakistan and its field commanders in afghanistan becoming increasingly autonomous, the taliban no longer has a centralized command.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

ensconced in vienna with that girl's vicious step-mama and his new offspring who, lam told, is to inherit everything.

Árabe

مُتخفي فِي "فيينا" مع زوجَة والِدة الفَتاة الفاسِدة و سُلالته الجَديدة. عَلمت بِأنها ستَرِث كٌل شَيء.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

on 13 april 2001 a saudi frontier force patrol at the sahn border post in the uwayqilah sector near the boundary pillar in saudi territory came under fire from an iraqi patrol ensconced inside iraqi territory.

Árabe

9 - في يوم 19 محرم 1422هـ، الموافق 13 نيسان/أبريل 2001م، تعرضت دورية حرس الحدود السعودية في مركز الصحن التابع لقطاع العويقيلة قرب الصبة الحدودية في الأراضي السعودية، لإطلاق نار من قِبل دورية عراقية تكمن في الأراضي العراقية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

during the night of 7/8 april 2001 a saudi frontier force patrol at the sadah border post in saudi territory came under fire from an iraqi patrol ensconced inside iraqi territory.

Árabe

6 - في ليلة 13-14 محرم 1422هـ، الموافق 7-8 نيسان/أبريل 2001م، تعرضت دورية حرس الحدود السعودية في مركز السادة الحدودي الكائن في الأراضي السعودية لإطلاق نار من قِبل دورية عراقية تكمن في الأراضي العراقية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it was this group of two terrorists, ensconced in khartoum, which took the responsibility of planning, following up and assuming overall control of the operation, from the beginning to the end.

Árabe

وقد تولت هذه المجموعة المؤلفة من إرهابيين اثنين متخفيين في الخرطوم مسؤولية تخطيط العملية ومتابعتها والتحكم الشامل فيها من البداية الى النهاية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in pakistan, however, he implemented an aid surge, turning it into the largest recipient of us aid, even though the afghan taliban leadership and al qaeda remnants remained ensconced in the country.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,515,118 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo