Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
enter into agreement with donors on programmes and voluntary contributions;
(ج) إبرام اتفاقات مع الجهات المانحة بشأن البرامج والتبرعات؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) enter into agreement with donors on programmes and voluntary contributions;
(ج) إبرام اتفاقات مع الجهات المانحة بشأن البرامج والتبرعات؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(e) enter into agreements for extradition.
)ﻫ( الدخول في اتفاقات من أجل تسليم المجرمين.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the gm, through ifad, would enter into agreement with other institutions as appropriate.
وستدخل اﻵلية العالمية، عن طريق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، في ترتيبات مع مؤسسات أخرى كلما كان ذلك مناسباً.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enter into agreement with relevant line departments through a memorandum of understanding (mou).
9- أن تدخل في اتفاق مع الوزارات ذات الصلة بنشاطها وذلك من خلال مذكرة تفاهم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we also urge more states to enter into agreements with the court.
كما نحث المزيد من الدول على إبرام اتفاقات مع المحكمة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
:: peru is encouraged to enter into agreements on joint investigations.
* تُشجَّع بيرو على الدخول في اتفاقات حول التحقيقات المشتركة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the registrar may, as appropriate, enter into agreements for such purposes.
ويجوز للمسجل أن يقوم، حسب الاقتضاء، بالدخول في اتفاقات تحقيقا لهذه الغايات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
the usg/m may, as appropriate, enter into agreements for such purposes.
ويجوز لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، عند الاقتضاء، أن يدخل في اتفاقات لهذه الأغراض.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it may enter into agreements with those countries within its areas of competence.
ويمكنها أن تعقد اتفاقات مع تلك البلدان في حدود مجاﻻت اختصاصها.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the chief procurement officer may, as appropriate, enter into agreements for such purposes.
ويجوز لكبير موظفي المشتريات، حسب الاقتضاء، الدخول في اتفاقات من أجل هذه الأغراض.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
there is a pressing need for more states to enter into agreements regarding the enforcement of judgements.
والحاجة ماسة إلى أن تبرم مزيد من الدول اتفاقات متعلقة بإنفاذ الأحكام.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
new caledonia may enter into agreements with such institutions concerning their policy and objectives. 3.3.
وسيكون باستطاعة كاليدونيا الجديدة أن تبرم مع هذه المؤسسات اتفاقات بشأن اﻷهداف واﻻتجاهات.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in return, unep seeks to enter into agreements on data access and exchange in the service of international assessment and reporting.
ويسعى اليونيب، في مقابل ذلك، الى ابرام اتفاقات بشأن الوصول الى البيانات وتبادلها خدمـة لغرضي التقييم والابلاغ على الصعيد الدولي.
the 1988 convention and the measures adopted at the special session encourage states to enter into agreements or arrangements to enhance judicial cooperation.
176- وتشجع اتفاقية سنة 1988 والتدابير التي اتخذت في الدورة الاستثنائية الدول على الدخول في اتفاقات أو ترتيبات لتعزيز التعاون القضائي.
it could also enter into agreements with international organizations, thereby providing further guidance and coordination across the united nations system.
وسيكون بمقدورها أيضاً أن تدخل في اتفاقات مع المنظمات الدولية، مما يوفر مزيداً من التوجيه والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
however, during the 1990s, some countries began to enter into agreements with tncs to access capital, technology and managerial expertise.
بيد أنه أثناء التسعينات، بدأت بعض البلدان في إبرام اتفاقيات مع شركات عبر وطنية لإمكان الوصول إلى رأس المال والتكنولوجيا والخبرة الإدارية.
at local level employers, employees, municipalities, training institutions and other interested parties will enter into agreements to combat youth unemployment.
وسيبرم أصحاب العمل والعمال والبلديات ومؤسسات التدريب وأطراف معنية أخرى على المستوى المحلي اتفاقات من أجل مكافحة البطالة.