De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
extract
استخراج
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
extract...
خطأ مجهول أثناء استخراج الملفات
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& extract
@ info: tooltip
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
root extract
خلاصة جذر
Última actualización: 2020-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
extract, drip
استقطر
Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quillaia extract (type 1)
فُسْفاتٌ ثُنائِيَّةُ النَّشا
Última actualización: 2022-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seaweed extract
المقشدة أداة
Última actualización: 2016-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chalk extract...
... مستخرج من الطباشير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
distill ; extract
اسْتَقْطَر ؛ اِسْتخْرَجَ بِالتَقْطِير
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i. extract from commission resolution s5/1 35
الأول- مقتطف من قرار اللجنة دإ-م/1 42
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
extract from commission resolution s-5/1 35
الأول- مقتطف من قرار اللجنة دإ-م/1 42
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(extract from a/ac.96/929, annex 1)
(مقتطف من المرفق 1 بالوثيقة a/ac.96/929)
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
could not extract message id from server response: %1
لم أتمكن من إستخراج هوية (id) الرسالة من جواب الخادم:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you cannot install a fonts package directly. please extract %1, and install the components individually.
لا يمكنك تثبيت حزمة خطوط مباشرة. من فضلك استخرج% 1 ، وثبّت المكونات بشكل منفرد.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
box 1. extracts from the accra accord
الإطار 1- مقتطفات من اتفاق أكرا
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(extracts)
)مقتطفات(
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: