Usted buscó: first demand guarantee (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

first demand guarantee

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

our first demand:

Árabe

لدينا أول طلب:

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

regarding the first demand on your list...

Árabe

وفيما يتعلق بـ الطلب الأول ...فى قائمتكم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the buyer then drew on the demand guarantee.

Árabe

ثم سحب المشتري من الكفالة المستحقة عند الطلب.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

their first demand was for $5 million.

Árabe

مطلبهم الأول كَانَ خمسة ملايين دولار

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the first demand came the day after jake was abducted.

Árabe

الطلب الأول جاء بعد يوم من اختطاف (جايك) .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the debtor had also given the plaintiff a demand guarantee.

Árabe

كما منح المدينُ المدّعي ضمانا مُستحَقَا عند الطلب.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

at the principal's request, the guarantor issued a first demand guarantee in favour of the buyer.

Árabe

وبناء على طلب الأصيل، أصدر الكفيل لصالح المشتري كفالة مستحقة عند أول طلب.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the da first demands an official request.

Árabe

النائب يريد طلباً رسمياً أولاً

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

listen, we are going to start making demands, and our first demand is going to be long trousers.

Árabe

اسمعوا! نحن سنبدأ في وضع مطالب أول مطلب لنا هو...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in fact, the guarantor gave the principal notice to repay the amount of the demand guarantee or risk the use of the mortgage.

Árabe

وفي الواقع، وجّه الكفيل إلى الأصيل إخطارا إمّا بإرجاع مبلغ الكفالة المستحقة عند الطلب وإمّا التعرّض لخطر استخدام الرهن.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it declared that the guarantor had committed no violation of its obligations and had implemented the contract by issuing the demand guarantee without any mistake from his part.

Árabe

وأعلنت أنَّ الكفيل لم يُخلّ بأيٍّ من التزاماته وأنه نفَّذ العقد بإصدار الكفالة المستحقة عند الطلب دون أيِّ خطأ من جانبه.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the contract was guaranteed by a demand guarantee issued by a spanish bank, at the request of the spanish party, in favour of the foreign party.

Árabe

وضُمن العقد بكفالة مستحقة عند الطلب أصدرها مصرف إسباني بناءً على طلب الطرف الإسباني لصالح الطرف الأجنبي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the first demand – for a europe that enhances “competitiveness” and reduces business regulation – will be the easiest to secure.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

another advantage for a bank issuing a first-demand guarantee is the possibility of quick and efficient recovery of the sums paid under a first-demand guarantee by direct access to the concessionaire’s assets.

Árabe

وهناك مزية أخرى للمصرف الذي يصدر ضمانا مستحقا لدى أول طلب ، وهي إمكانية سرعة وكفاءة استرداد المبالغ المدفوعة بمقتضى هذا الضمان من خﻻل إمكانية الوصول إلى أصول صاحب اﻻمتياز مباشرة .

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

from the perspective of the contracting authority, a first-demand guarantee has the advantage of assuring prompt recovery of funds under the guarantee, without evidence of failure to perform by the contractor or of the extent of the beneficiary’s loss.

Árabe

٥١ - ومزية الضمان المستحق لدى أول طلب ، من وجهة نظر الهيئة المتعاقدة ، هي أنه يكفل اﻻسترداد الفوري للمبالغ التي يشملها الضمان ، دون تقديم دليل على تقصير المقاول في التنفيذ أو على مدى خسارة المستفيد .

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

c. the pay-order will be executed on first demand of buyer without any possibility of withholding by any party, execution will come into effect based on the sole descretion of buyer.

Árabe

جـ. يحرر أمر الدفع عند أول مطالبة من المشتري دون احتمال اقتطاع من المشتري دون احتمال اقتطاع أية مبالغ منه، ويتم التنفيذ وفقا لتقدير المشتري وحده.

Última actualización: 2018-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

almost without fail, one of the first demands of victims is to obtain recognition of the fact that they have been harmed.

Árabe

29- إن أحد أول مطالب الضحايا، دائماً تقريباً، هو الحصول على اعتراف بأنهم تعرضوا للإيذاء.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

if equity is one of the first demands of humankind today, there is no better system than that of equitable international trade.

Árabe

وإذا كانت المساواة هي أحد المطالب الأولى للبشرية اليوم فلا يوجد نظام أفضل من نظام التجارة الدولية العادلة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

however, as a reflection of the lesser risk borne by the guarantor, which also reflects the lower cost of an accessory guarantee, the monetary limit of liability of the guarantor may be considerably higher than under a first-demand guarantee, thus covering a larger percentage of work under the project agreement.

Árabe

ولكن نظرا لقلة المخاطرة التي يتحملها الضامن ، والتي تتجسد أيضا في انخفاض تكلفة الضمان الملحق ، قد يكون الحد النقدي لمسؤولية الضامن أعلى بكثير منه في حالة الضمان المستحق لدى أول طلب ، مغطيا بذلك نسبة مئوية أكبر من اﻷشغال التي ينبغي أداؤها بمقتضى اتفاق المشروع .

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in the 1999/2000 school year the first demands began to appear in the area of higher education for a more systematic monitoring of enrolment by these students.

Árabe

وفي السنة الدراسية 1999-2000، أعلنت أولى المطالبات برصد أكثر منهجيةً لتسجيل هؤلاء الطلاب في إطار التعليم الجامعي.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,674,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo