Usted buscó: hamath (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

hamath

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

and solomon went to hamath-zobah, and prevailed against it.

Árabe

وذهب سليمان الى حماة صوبة وقوي عليها.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so you've seen al queda and hamath, it's obvious.

Árabe

حسنٌ، استرخي، تحدث كما تتحدث عادة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

when toi king of hamath heard that david had smitten all the host of hadadezer,

Árabe

وسمع توعي ملك حماة ان داود قد ضرب كل جيش هدد عزر

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

now when tou king of hamath heard how david had smitten all the host of hadarezer king of zobah;

Árabe

وسمع توعو ملك حماة ان داود قد ضرب كل جيش هدرعزر ملك صوبة

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he built tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in hamath.

Árabe

وبنى تدمر في البرية وجميع مدن المخازن التي بناها في حماة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and david smote hadarezer king of zobah unto hamath, as he went to stablish his dominion by the river euphrates.

Árabe

وضرب داود هدرعزر ملك صوبة في حماة حين ذهب ليقيم سلطته عند نهر الفرات.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against hamath. this is the west side.

Árabe

وجانب الغرب البحر الكبير من التخم الى مقابل مدخل حماة. وهذا جانب الغرب.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

where is the king of hamath, and the king of arphad, and the king of the city of sepharvaim, hena, and ivah?

Árabe

اين ملك حماة وملك ارفاد وملك مدينة سفروايم وهينع وعوّا

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

from mount hor ye shall point out your border unto the entrance of hamath; and the goings forth of the border shall be to zedad:

Árabe

ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so david gathered all israel together, from shihor of egypt even unto the entering of hamath, to bring the ark of god from kirjath-jearim.

Árabe

وجمع داود كل اسرائيل من شيحور مصر الى مدخل حماة ليأتوا بتابوت الله من قرية يعاريم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

also at the same time solomon kept the feast seven days, and all israel with him, a very great congregation, from the entering in of hamath unto the river of egypt.

Árabe

وعيّد سليمان العيد في ذلك الوقت سبعة ايام وكل اسرائيل معه وجمهور عظيم جدا من مدخل حماة الى وادي مصر.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Árabe

ويكون التخم من البحر حصر عينان تخم دمشق والشمال شمالا وتخم حماة وهذا جانب الشمال.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

where are the gods of hamath, and of arpad? where are the gods of sepharvaim, hena, and ivah? have they delivered samaria out of mine hand?

Árabe

اين آلهة حماة وارفاد. اين آلهة سفروايم وهينع وعوّا. هل انقذوا السامرة من يدي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.

Árabe

اقطاب الفلسطينيين الخمسة وجميع الكنعانيين والصيدونيين والحوّيين سكان جبل لبنان من جبل بعل حرمون الى مدخل حماة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but, behold, i will raise up against you a nation, o house of israel, saith the lord the god of hosts; and they shall afflict you from the entering in of hamath unto the river of the wilderness.

Árabe

لاني هانذا اقيم عليكم يا بيت اسرائيل يقول الرب اله الجنود امة فيضايقونكم من مدخل حماة الى وادي العربة

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,835,998 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo