Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
17. moreover, innovation will be increasingly apparent in teaching.
17 - وعلاوة على ذلك، سيكون الابتكار سمة متزايدة الوضوح في التدريس.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
today, the link between the two is becoming increasingly apparent.
واليوم تتزايد الصلة بين الاثنين وضوحاً.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
distances between people are shorter, national boundaries are more open and global interdependence is increasingly apparent.
فأصبحت المسافات أقصر بين البشر، وازدادت الحدود القومية انفتاحا، وأصبح الترابط العالمي يتجلى بوضوح متزايد.
discrimination in the employment sector, particularly against ethnic minorities and the less educated, is increasingly apparent.
51 - وما فتئ التمييز في قطاع العمالة، لا سيما ضد الأقليات العرقية والأقل تعلما يزداد وضوحا.
however, what has become increasingly apparent since the accra conference is that these threats are closely interconnected.
إلا أن ما بات واضحاً على نحو متزايد منذ مؤتمر أكرا هو أن هذه المخاطر مترابطة ترابطاً وثيقاً.
the need for greater coordination and collaboration among entities on gender mainstreaming in operational activities has become increasingly apparent.
وصارت الحاجة إلى مزيد من التنسيق والتعاون في ما بين الكيانات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية جلية بصورة متزايدة.
however, it is increasingly apparent that the demands for union assistance and services exceed member-supported resources.
غير أنه أصبح من الواضح بطريقة متزايدة أن احتياجات الاتحاد من المساعدة والخدمات تتجاوز الموارد التي تدعمه بها الدول الأعضاء.
as human influence on climate is becoming increasingly apparent, water managers must design adaptation strategies for increased climate variability.
44 - ومع تزايد وضوح تأثير الإنسان على المناخ، يتعين على القائمين على إدارة المياه تصميم استراتيجيات تكيف مع التقلبات المناخية المتزايدة.
its multidimensional implications, including remittances, are increasingly apparent and recent global initiatives to reduce their transfer costs are positive.
فاتضاح الآثار المتعددة الأبعاد المترتبة عليها، بما في ذلك التحويلات النقدية، آخذ في التزايد، والمبادرات التي تم القيام بها في الآونة الأخيرة للحد من تكاليف انتقالها تعطي صورة إيجابية.
the emergence of a new trade geography, with the south coming ever closer to the centre of international economic relations, is increasingly apparent.
24- إن ظهور جغرافيا جديدة للتجارة، يقترب فيها الجنوب أكثر فأكثر من مركز العلاقات الاقتصادية الدولية، بات أمراً يزداد وضوحاً.
it is becoming increasingly apparent that current behaviour oriented around water law and the water market is incapable of solving this conflict in an equitable manner.
ولقد أصبح من الواضح بصورة متزايدة عدم قدرة السلوك الحالي الذي يدور حول قانون المياه وسوق المياه على حل هذا النزاع بطريقة منصفة.
for example, it is becoming increasingly apparent that the three-dimensional folding of biologically active compounds plays a key role in their function.
فمثلاً، ما فتئ يتضح أن الانطواء الثلاثي الأبعاد للمركبات النشيطة بيولوجيا يؤدي دوراً أساسياً في وظيفتها.
it is increasingly apparent that our rule of law approach needs to be consistent and continuous throughout our engagement, from peacemaking to peacebuilding to long-term development.
ويتضح بدرجة متزايدة أن نهجنا في مجال سيادة القانون يحتاج لأن يكون متسقا ومتواصلا طيلة مدة مشاركتنا، ابتداء من صنع السلام إلى بناء السلام إلى التنمية الطويلة الأجل.
it is becoming increasingly apparent that achieving the millennium development goals will also require enhanced cooperation and results-oriented collaboration between international and regional organizations.
لقد بات واضحا بشكل متزايد أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية سيتطلب أيضا تعاوناً معززاً إلى جانب التعاون القائم على النتائج فيما بين المنظمات الدولية والإقليمية.
nevertheless, with continuing low levels of contributions to the industrial development fund, the organization’s inability to finance the integrated technical cooperation programmes was becoming increasingly apparent.
وبالرغم من ذلك فمع استمرار المستويات المنخفضة للتبرعات لصندوق التنمية الصناعية يتزايد وضوح عجز المنظمة عن تمويل برامج التعاون التقني المتكاملة.