Usted buscó: insuperable (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

insuperable

Árabe

تَعْجِيزيّ

Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

insuperable obstacle

Árabe

عقبة لا تقهر, عقبة لا يمكن تخطيها, حاجز وعر

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

insuperable, insurmountable

Árabe

لا يتخطى

Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

insuperable, insurmountable, invincible

Árabe

لا يذلل

Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

indomitable, insuperable, invincible, unconquerable

Árabe

لا يغلب

Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

i hardly think so, it is insuperable.

Árabe

-لا أظن ذلك ، لا يمكن التغاظي عنه .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

indomitable, insuperable, insurmountable, invincible, unconquerable

Árabe

لا يقهر

Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

and of course the problems sometimes seem insuperable.

Árabe

وبالطبع تبدو المشاكل في بعض الأحيان مستعصية.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

thus, definitional difficulties are not an insuperable barrier for data collection.

Árabe

وبالتالي، لا تشكل الصعوبات فيما يتعلق بالتعريفات عائقاً يستحيل التغلب عليه لجمع البيانات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the obstacles to reviving the disarmament process are many and seemingly insuperable.

Árabe

ويعوق إحياء عملية نزع السلاح العديد من العراقيل التي تبدو مستعصية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

insuperable conditions were imposed on the admission of students to israeli universities.

Árabe

وتفرض شروط تعجيزية لقبول الطلاب في الجامعات الإسرائيلية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

groucho posed two insuperable problems for the “whateverists” of communism.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

however, the problems are not insuperable and could be overcome by objective planning.

Árabe

غير أن المشاكل ليست مستعصية على الحل، ويمكن التغلب عليها بالتخطيط الموضوعي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

defining terrorism in specific terms presented insuperable obstacles as experience had already shown.

Árabe

فتعريف اﻹرهاب بتعابير محددة يصطدم بعقبات كأداء مثلما سبق وأظهرت التجارب ذلك.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it sometimes has created insuperable obstacles to the access of both researchers and the bioindustry to genetic resources.

Árabe

وأوجدت أحيانا عقبات كأداء في سبيل حصول الباحثين والصناعة البيولوجية على الموارد الجينية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

treaties should remain in force during armed conflicts unless insuperable circumstances made it impossible to perform them.

Árabe

وينبغي أن تظل المعاهدات نافذة أثناء أثناء النزاعات المسلحة ما لم تفضِ الظروف القاهرة إلى استحالة تنفيذ أحكامها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the panel sees no insuperable difficulty in establishing a new system of internal justice that is fully functional by 1 january 2008.

Árabe

140 - لا يرى الفريق أية صعوبة مستعصية في إقامة نظام جديد للعدل الداخلي يعمل عملا بكامل طاقته بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

they should continue in operation except when that became impossible owing to the emergence of insuperable objective circumstances in a conflict situation.

Árabe

وأوضح أنه ينبغي مواصلة العمل بهذه المعاهدات إلا حين يستحيل ذلك نظرا إلى بروز ظروف موضوعية قاهرة في حالة نزاع.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

thirdly, we therefore note in the cd that the differences among us lie in our approaches and by no means constitute an insuperable obstacle.

Árabe

والاعتبار الثالث هو أننا نلحظ، بسبب ذلك، في مؤتمر نزع السلاح أن الاختلافات القائمة بيننا تكمن في النهج التي نتوخاها ولا تشكل بأي حال من الأحوال عقبة كأداء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

president chirac (spoke in french): the spread of hiv/aids is no longer insuperable and inevitable.

Árabe

الرئيس شيراك (تكلم بالفرنسية): إن استشراء فيروس نقص المناعــــة البشريـــــة/الإيـــدز لم يعد قدرا محتوما لا غلبة عليه.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,662,059 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo