Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
observers
المراقبون
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
the good performance of the afghan media and the afghan election observers also deserves praise.
كما أن الأداء الجيد لوسائط الإعلام الأفغانية ومراقبي الانتخابات الأفغان جدير بالثناء.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the legislation relating to media and information still falls short of addressing key concerns of international observers.
وﻻ يزال التشريع المتعلق بوسائط اﻹعﻻم والمعلومات عاجزا عن تبديد الشواغل الرئيسية للمراقبين الدوليين.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was distressing that measures were being taken to ban all media observers from the referendum to be held in february.
ومما يدعو إلى اﻷسف أن ثمة تدابير تتخذ حاليا لمنع مشاركة جميع المراقبين الذين يمثلون وسائل اﻹعﻻم العالمية في اﻻستفتاء الذي سوف يجري في شباط/فبراير.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monitored by team of observers (turkish media delegation)
تم رصده من قبل فرق المراقبين (وفد إعلامي تركي)
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, independent and international media observers and journalists have consistently denounced the government's restrictions on freedom of speech and the media.
بيد أن مراقبين مستقلين ودوليين لوسائط الإعلام وصحفيين قد دأبوا على التنديد بالقيود التي تفرضها الحكومة على حرية التعبير وعلى وسائط الإعلام.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[all permanent missions, permanent observer missions and accredited media are invited.
[الدعوة موجهة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة ووسائط الإعلام المعتمدة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the presence of international observers and media representatives, guaranteed by the united nations was essential.
وأكد أن من الأساسي أن تضمن الأمم المتحدة وجود مراقبين دوليين وممثلين لوسائط الإعلام الدولية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i invite all non-council members, observers and media personnel to leave the chamber.
وأدعو جميع ممثلي الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين وممثلي وسائط الإعلام إلى مغادرة القاعة.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
information on the convention was produced and effectively disseminated to parties, observers, media and the general public.
(د) أنْتِجَت معلومات بشأن الاتفاقية ووُزِّعت توزيعاً فعالاً على الأطراف والمراقبين ووسائط الإعلام والجمهور العام.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the elections were observed by 52 national observers, 42 international observers and 124 media personnel representing 74 international media agencies.
وأشرف على الانتخابات 52 مراقباً وطنياً و42 مراقباً دولياً و124 إعلامياً يمثلون 74 وكالة إعلامية دولية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it accredited some 300,000 political entity agents, 77,000 domestic observers and 2,300 local media representatives.
وأجازت المفوضية حوالي 000 300 وكيل لكيانات سياسية، و 000 77 من المراقبين المحليين، و 300 2 من ممثلي وسائل الإعلام المحلية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
participants included 12 experts and over 200 observers, including from governments, united nations agencies, regional organizations, the media and ngos.
وضم المشاركون 12 خبيراً وأكثر من 200 مراقب، من الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
observer
المراقب
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad: