Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
moderate mental impairment
إعاقة ذهنية متوسط
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wow. does she have a mental impairment of some kind?
هل لديها ضعف عقلي من أي نوع ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mental disability, speech impairment and physical disability
إعاقة ذهنية + صم + جسدية
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) children with mild or moderate mental impairment.
(ج) الأطفال من فئة التخلف العقلي البسيط والمتوسط.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mental impairment, fitness to plead and criminal responsibility
الإعاقة العقلية والأهلية للوقوف أمام المحاكم والمسؤولية الجنائية
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
persons with mental impairment or illnesses deprived of their liberty
الأشخاص ذوو العاهات أو الأمراض العقلية المحرومون من حريتهم
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
impairment of mental function
مصابون بأمراض عقلية
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disability or mental impairment are not in themselves sufficient grounds for detention.
وفيما يتصل بالحجز، لا تعتبر حالة إعاقة أو قصور عقلي في حد ذاتها معياراً كافياً.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that means they have asperger's, the smartest mental impairment there is.
*مرض التوحّد* هذا يعني أنهما مصابان بمتلازمة (أسبرجر) أذكى خلل عقلي موجود
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i noticed some cranial anomalies which suggest the boy had some form of mental impairment.
قد لاحظتُ بعض الشذوذ القحفي. والتي توحيّ بأن الصبيُ كان لدّيه بعض الإعتلال العقلي السابق.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment.
يهدف هذا المشروع إلى إيجاد وظائف متدرجة وممتدة للأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
incapacity due to impairment of mental faculties;
عدم اﻷهلية بسبب ضعف في القوى العقلية؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- assisting children with physical or mental impairments
- مساعدة الأطفال الذين يعانون من العاهات الجسدية أو العقلية
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
159. the mental care act contains important safeguards against forcible admission to institutions for persons with mental impairment.
159- ويتضمن قانون الرعاية العقلية ضمانات مهمة ضد الإيداع القسري في مؤسسات الأشخاص ذوي العاهات العقلية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an examination of his injuries caused by the beating he had received in australia revealed that a brain injury had led to mental impairment.
واتضح من فحص اﻻصابات التي أحدثها الضرب الذي تعرض له في استراليا أن به اصابة في المخ أدت إلى خلل عقلي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
people whose physical or mental impairment or special problems necessitate help in maintaining their physical or mental functions are offered such help.
وتقدم هذه المساعدة إلى الأشخاص الذين تتطلب إعاقتهم البدنية أو العقلية أو مشاكلهم الصحية الخاصة مساعدة في الحفاظ على وظائفهم البدنية أو العقلية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maximum adoption leave is doubled where the child suffers from a physical or mental impairment of at least 66 per cent or a serious infection.
وتضاعَف المدة الزمنية القصوى لإجازة التبني عندما يكون الطفل مصاباً بعجز بدني أو عقلي تبلغ نسبته 66 في المائة على الأقل أو بمرض خطير.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
for example, detainees with mental impairment are visited by psychiatrists on a regular basis and are allowed to follow their usual treatment in hospitals.
وعلى سبيل المثال، يتلقى المحتجزون الذين يعانون من ضعف عقلي زيارات من أطباء نفسيين بصورة منتظمة، ويُسمح لهم بمتابعة علاجهم المعتاد في المستشفيات.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the state party should enhance health services in places of detention to include services for persons with mental impairment or illnesses deprived of their liberty.
ينبغي للدولة الطرف أن تعزز الخدمات الصحية في أماكن الاحتجاز بحيث تشمل تقديم خدمات للأشخاص ذوي العاهات أو الأمراض العقلية المحرومين من حريتهم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
a person who is head of household and who is incapable of employment because of a serious disease or bodily or mental impairment, is entitled to receive social assistance.
لرئيس الأسرة المعيشية غير القادر على العمل بسبب مرض خطير أو عجز بدني أو عقلي الحق في الحصول على مساعدة اجتماعية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad: