Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mroue said that he had been discussing his financial troubles with the bank for months and was taken aback by the swiftness with which the court stepped in and ordered the newspaper to shut because of its unpaid debts. the newspaper offices were sealed wi
مروة قال أنه كان يناقش مشاكله المالية مع البنك لمدة أشهر و أنه كان مندهشا من السرعة التي تدخلت فيها المحكمة و طالبت بإغلاق الصحيفة بسبب ديونها الغير مدفوعة. و أضاف أن مكاتب الصحيفة قد تم ختمها خلال ساعة من صدور القرار.
the shutdown was ordered by a court after months of negotiations with a lebanese bank over debt of hundreds of thousands of dollars, the publisher and editor in chief, jamil mroue, told the times. there were no indications that the sometimes-controversi
أما ناشر الصحيفة و مدير تحريرها جميل مروة فقد أخبر التايمز أن قرار الإغلاق قد صدر من قبل المحكمة بعد أشهر من المفاوضات مع بنك لبناني بشأن الديون المقدرة بمئات الآلاف من الدولارات, و لم تكن توجد هناك إشارات إلى أن الصحيفة الجدلية أحيانا قد تم إغلاقها لأنها