Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they can tell you how to process your claim.
سيخبرونك كيف تجرين شكواك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
orders to process him out.
الطلبات لمُعَالَجَته خارج.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i n order to get permission, you must take them off.
لكى تاخذى التصريح, لابد ان تخلعي ملابسك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mr. clarke, we're ready to process your release.
السيد كلارك اننا مستعدين للافراج عنك
Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a representative of intel may subsequently contact you in order to obtain your feedback on the quality of the support you received.
قد يتصل بك نتيجة لذلك أحد ممثلي دعم إنتل من أجل الحصول على تعليقاتك على جودة الدعم الذي تلقيته. المشاركة في استطلاع الرأي هذا اختيارية.
Última actualización: 2007-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accreditation is granted under a specific mechanism in order to process applications more flexibly and rapidly.
ويُنظر في هذا الاعتماد في إطار آلية محددة لإتاحة مزيد من المرونة والسرعة في تلبية الطلبات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
its work would also have to be extended to 2035 in order to enable it to process the 65 outstanding submissions.
ويتعين أيضا أن يُمدد عملها حتى عام 2035 لكي تتمكن من معالجة الطلبات الـ 65 التي لم يُنظر فيها بعد.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i would like to indicate that 48 hours are required for the secretariat, in order to process the document.
وأود أن أبين أن الأمانة العامة تحتاج إلى فترة 48 ساعة لتجهيز الوثيقة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in order to allow the division to process the backlog, it had been provided with general temporary assistance funds.
ولتمكين الشعبة من إنجاز المطالبات المتراكمة، حصلت على أموال للمساعدة المؤقتة العامة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
such a risk arises when states require the prior renunciation of another nationality in order to process a request for its own.
ويبرز هذا الخطر عندما تطالب الدول بالتخلي أولاً عن جنسية أخرى بغية تجهيز طلب الحصول على جنسيتها().
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the parademon hives on earth were ill-equipped to process your flesh, my prize.
و غير مهيأة ل عملية حمك , الجائزة بلدي .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
you know, i think it's healthy that you've begun to process your trauma.
حتى تخبريني ما الذي أحرقه أتعلمين أظنه صحي أن تبدأي بعلاج صدمتك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
however, in order to process such a complaint, we must receive it directly from the owner of the copyrighted materials allegedly being infringed.
ظˆظ…ط¹ ط°ظ„ظƒطŒ ظˆظ„ظƒظٹ ظ†ظ†ط¸ط± ظپظٹ ظ…ط«ظ„ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط´ظƒظˆظ‰طŒ ظٹط¬ط¨ ط£ظ† ظ†طھظ„ظ‚ط§ظ‡ط§ ظ…ط¨ط§ط´ط±ط© ظ…ظ† ظ…ط§ظ„ظƒ ط§ظ„ظ…ظˆط§ط¯ ط§ظ„ط®ط§ط¶ط¹ط© ظ„ظ‚ط§ظ†ظˆظ† طظ‚ظˆظ‚ ط§ظ„ط·ط¨ط¹ ظˆط§ظ„ظ†ط´ط± ط§ظ„طھظٹ طھطھط¹ط±ط¶ ظ„ظ„ط§ظ†طھظ‡ط§ظƒ ط§ظ„ظˆط§ط¶ط.
with regard to the oil industry, human and equipment resources have been developed at the university of cuyo in order to process and analyse satellite information.
أما فيما يخص صناعة النفط، فقد جرى تطوير الموارد البشرية وتلك المتعلقة بالمعدات في جامعة كويو بغية تجهيز المعلومات الساتلية وتحليلها.
as an interim measure, in order to process existing projects, the jisc would be required to operate until the revised ji guidelines were made fully effective.
وكإجراء مؤقت، بغية تجهيز المشاريع القائمة، سيُطلب من لجنة الإشراف العمل حتى تدخل المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك حيز النفاذ بشكل تام.
further, the secretariat appeals to the member states to provide necessary documentation as soon as possible, in order to process cases without delay and eliminate the backlog.
كما تناشد الأمانة العامة الدول الأعضاء تقديم الوثائق اللازمة في أقرب وقت ممكن قصد تجهيز المطالبات بدون تأخير لتجنب تراكمها.
a certificate of good conduct is required in order to process this request; however, the author was not required to leave spain in order to obtain such a certificate.
ولا بد من شهادة سجل السوابق القضائية لتجهيز هذا الطلب؛ غير أنه لم يكن لزاماً عليها مغادرة إسبانيا للحصول على هذه الشهادة.
we are unable to process your request. please proceed to the check-in counter for assistance. we apologise for the inconvenience.
يتعذر معالجة طلبك. الرجاء التوجه إلى مكتب تسجيل الوصول للحصول على المساعدة. نأسف لعدم توافر الخدمة.
in some cases, it may not be necessary to process data and information in order to render it usable by another state.
ففي بعض الحالات، قد لا يكون من الضروري تجهيز البيانات والمعلومات من أجل جعلها قابلة للاستعمال من قبل دولة أخرى.
the existence of an organized and structured system to process requests for bilateral legal assistance in order to expedite international cooperation is to be commended.
ويجدر التنويه بوجود نظام ذي هيكلية منظمة لمعالجة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة من أجل تعجيل إجراءات التعاون الدولي.