Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a better balance was also needed, with funding consisting primarily of core resources.
كما يلزم تحقيق توازن أفضل مع التمويل المقدم بالدرجة الأولى إلى الموارد الأساسية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
activities consist primarily of the following:
وتتكون اﻷنشطة أساسا مما يلي:
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
your natural life is constituted primarily of hiding.
حياتك الطبيعة تتعلق بشكل رئيسي على الاختباء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to review. bone is composed primarily of what?
مراجعه العظام يتكون في الأساس من ماذا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the worth of goods exported was only $596,000, consisting primarily of fish products, rum and gravel.
ولم تبلغ قيمة البضائع المصدرة سوى مبلغ 000 596 دولار حيث تكونت أساسا من منتجات سمكية ومشروب الروم والحصى.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in 1992, 228 centres catered for 14,136 children, who also received school meals consisting of vitaminized milk and soya and wheat products.
وفي عام 1992، التحق 136 14 طفلاً ب228 من هذه المراكز، وتلقوا فضلاً عن ذلك وجبات غذائية مدرسية، تتكون من الألبان المزودة بالفيتامينات ومنتجات فول الصويا والقمح.
in the united kingdom, listed companies appoint audit committees to liaise with the external auditors, consisting primarily of non-executive directors.
88- وفي المملكة المتحدة تعين الشركات المدرجة لجاناً لمراجعة الحسابات للتنسيق مع المراجعين الخارجيين وتتألف أساساً من مديرين غير تنفيذيين.
in the coastal area, controlled by frontier troops of the russian federation, assault forces are landing, consisting primarily of citizens of the russian federation.
وفي المنطقة الساحلية، التي تسيطر عليها قوات الحدود التابعة لﻻتحاد الروسي، تنزل إلى الشاطىء قوات مهاجمة، تتألف أساسا من مواطنين من اﻻتحاد الروسي.
a draft background paper prepared at the behest of the international bureau, identifying existing and emerging arrangements for the prevention and settlement of disputes in the field of the environment and sustainable development had been circulated among a working group consisting primarily of government representatives.
وقد وزع مشروع ورقة أساسية، أعدت بأمر من المكتب اﻻقليمي تحدد الترتيبات الموجودة والناشئة لمنع تسوية المنازعات في ميدان البيئة والتنمية المستدامة، بين فريق عمل يتكون أساسا من ممثلي الحكومات.
moreover, legally relevant practice in that area was particularly scarce, consisting primarily of non-binding instruments adopted at the intergovernmental level and by private institutions and entities.
وعلاوة على ذلك، فإن الممارسات ذات الصلة بالقانون في هذا المجال نادرة بشكل خاص، وتتألف في المقام الأول من صكوك غير ملزمة اعتُمدت على الصعيد الحكومي الدولي ومن مؤسسات وكيانات خاصة.
african countries are also requesting concrete measures to be implemented to ensure the access of african goods, consisting primarily of agricultural products, to the markets of developed countries under normal conditions.
لذا تطالب البلدان الأفريقية أيضا بتدابير ملموسة يجب تنفيذها لكفالة وصول البضائع الأفريقية، المؤلفة بالدرجة الأولى من المنتجات الزراعية، إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو في الظروف العادية.
309 this entry applies to non sensitised emulsions, suspensions and gels consisting primarily of a mixture of ammonium nitrate and a fuel phase, intended to produce a type e blasting explosive only after further processing prior to use.
309 ينطبق هذا البند على المستحلبات والمعلقات والهلامات غير المنزوعة الحساسية، التي تتكون أساساً من مخلوط من نترات الأمونيوم وطور وقودي بغية إنتاج متفجرات ناسفة من نوع معين، "type e "، فقط بعد معالجة إضافية قبل الاستعمال.
"this entry applies to non sensitized emulsions, suspensions and gels consisting primarily of a mixture of ammonium nitrate and fuel, intended to produce a type e blasting explosive only after further processing prior to use.
"ينطبق هذا البند على المستحلبات والمعلقات والهلامات غير المنزوعة الحساسية، التي تتكون أساساً من مخلوط من نترات الأمونيوم والوقود، بغية إنتاج متفجرات ناسفة من النوع e، وذلك فقط بعد معالجة إضافية قبل الاستعمال.
documentation provided by air tomisko, including a cargo manifest dated 1 august 2006 (annex xviii), indicates that the aircraft was transporting bulk cargo consisting primarily of garments and shoes.
وتشير الوثائق المقدمة من شركة توميسكو الجوية، ومن بينها قائمة البضائع المؤرخة 1 آب/أغسطس 2006 (المرفق الثامن عشر)، أن الطائرة كانت تنقل "بضائع سائبة " تتكون أساسا من الثياب والأحذية.
collectif sénégalais des africaines pour la promotion de l'éducation relative à l'environnement is a non-profit organization consisting primarily of women interested in environmental education and training in promoting sustainable development.
الجمعية السنغالية للمرأة الأفريقية من أجل تعزيز التثقيف في مجال البيئة هي منظمة لا تسعى إلى تحقيق الربح، وتضم أساسافي صفوفها نساء تهتمن بالتثقيف والتدريب في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
(q) establishment of a special juvenile police force consisting of persons trained in juvenile affairs, and designation of special departments of public prosecution and courts consisting primarily of specialized social workers and psychiatrists;
)ف( استحداث شرطة خاصة لﻷحداث تتكون من مختصين لشؤون اﻷحداث وتكوين نيابات ومحاكم خاصة بهم يكون اﻷخصائي اﻻجتماعي واﻷخصائي النفسي عناصر أساسية فيها؛
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.