De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reformatting
إعادة الصيغة
Última actualización: 2022-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
reformatting and uploading of an average of 15 stories per month in broadcast quality to the web for download by broadcasters
إعادة صياغة ما متوسطه 15 قصة في الشهر وتحميلها في شكل يصلح للبث على الإنترنت بحيث تتمكن هيئات البث من تنزيلها
reformatting and uploading of 15 stories per month to the web in broadcast-quality for download by broadcasters
إعادة تصميم 15 قصة إخبارية في الشهر وتحميلها في شكل يصلح للبث على الإنترنت بحيث تتمكن هيئات البث من تنزيلها
in adopting its fundamental law, ukraine has chosen its own model of state-building and for reformatting its public life.
وباعتمـــــاد قانونهـا اﻷساسي، اختارت أوكرانيا نموذجها في بناء الدولــــة وفــــي إصﻻح حياتها العامة.
the draft decisions have been modified, as decided by the cop, and reformatting and editorial changes have been made as discussed in paragraph 9 below.
وتم تعديل مشاريع المقررات وفق ما قرره مؤتمر الأطراف، وأُدخِلت عليها تعديلات من حيث شكل عرضها وصياغتها على النحو الذي ترد تفاصيله في الفقرة 9 أدناه.
reformatting and uploading of 25 peacekeeping-related stories per month to the department's unifeed website in broadcast quality for download by broadcasters
إعادة صياغة 25 خبرا في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام، وتحميلها على موقع شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة للإدارة بجودة تسمح ببثها لكي تتمكن هيئات البث من تنزيلها واستخدامها
(b) reformatting of the recommendations on the transport of dangerous goods into a model regulation, annexed to a basic recommendation;
)ب( إعادة صياغة "توصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة " في شكل نظام نموذجي، يرفق بتوصية أساسية؛
:: reformatting and uploading of 25 peacekeeping-related stories per month to the department's unifeed website in broadcast quality for download by broadcasters
:: إعادة صياغة 25 قصة إخبارية في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام في شكل يصلح للبث على موقع شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة للإدارة بحيث تتمكن هيئات البث من تنزيلها
a significant proportion of submissions are rejected on the grounds of formatting, which incurs expense for the organization in the return of submissions and for the applicants in reformatting and resubmitting, as well as delaying the case.
ويُقابل جزء كبير من هذه الدعاوى والمرافعات بالرفض لأسباب تتعلق بالشكل الذي تُقدم به، وهو ما يكبد المنظمة تكاليف إعادتها لمقدميها لوضعها في الشكل المناسب وتقديمها من جديد، فضلا عما يسببه ذلك من تأخير نظر القضية.
in addition, it must be understood that the reformatting of the list is not a substitute for the provision of vital information, such as reliable names and passport numbers, which is currently missing for many entries on the list.
وعلاوة على ذلك، يجب ألا تعتبر إعادة تشكيل القائمة بديلا عن تقديم معلومات هامة تفتقدها حاليا كثير من قيودات القائمة، مثل الأسماء وأرقام الجوازات الموثوق بها.
14. the committee held several informal meetings (29 may 2002, 14 june 2002 and 12 july 2002) to discuss the reformatting of the committee's consolidated list.
14 - وعقدت اللجنة عدة جلسات غير رسمية (في 29 أيار/مايو 2002 و 14 حزيران/ يونيه 2002، و 12 تموز/يوليه 2002) لمناقشة مسألة إعادة تشكيل القائمة الموحدة للجنة.
this task could be accomplished by reformatting the information in, for example, the daily journal into palm-compatible files, which would facilitate the downloading of information by allowing the synchronization of the pda and the personal computer.
ويمكن تنفيذ تلك المهمة من خلال إعادة تشكيل المعلومات الموجودة في يومية الأمم المتحدة مثلا في شكل ملفات ملائمة للحواسيب التي هي بحجم الكف لتيسير تحميل المعلومات تحتيا عن طريق إتاحة إمكانية تزامن أجهزة المساعد الرقمي الشخصي والحواسيب الشخصية من حجم الكف.
(b) note by the secretary-general transmitting the reflections of the board of trustees of the united nations institute for training and research on development and possible reformatting of the institute (a/54/390);
)ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تصورات مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تطوير المعهد وإمكانية إعادة تشكيله (a/54/390)؛