Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
children are also regularly informed and consulted on their rights through regular road shows to schools.
كما يجري بانتظام إعلام الأطفال بحقوقهم واستشارتهم بشأنها عن طريق الحملات الميدانية المنظَّمة داخل المدارس.
joint initiatives with other muslim organisations offering seminars, workshops and possibly road-shows.
الاشتراك مع منظمات إسلامية أخرى في اتخاذ مبادرات تقدم في إطارها حلقات دراسية، وحلقات عمل، وعروض متنقلة إن أمكن.
* joint initiatives with other muslim organisations offering seminars, workshops and possibly road-shows.
* الاشتراك مع منظمات إسلامية أخرى في اتخاذ مبادرات تقدم في إطارها حلقات دراسية، وحلقات عمل، وعروض متنقلة إن أمكن.
road shows (sometimes involving iasb staff) and other opportunities for discussion are held when the need is identified.
فتنظَّم حملات تسويقية (يشارك فيها أحياناً العاملون في المجلس الدولي للمعايير المحاسبية) وتتاح فرص أخرى للمناقشة كلما ظهرت الحاجة إلى ذلك.
it conducted mini-road shows and other outreach activities with a view to promoting better compliance by the business community.
كما أجرت هذه الهيئة عروضاً قصيرة، وأنشطة أخرى للتوعية بهدف التشجيع على تحسين امتثال مجتمع الأعمال.
in a small number of countries, the code of ethics has been posted in hotel lobbies, or promoted by means of road shows.
وفي عدد محدود من البلدان كانت تلصق مدونة الأخلاقيات في ردهات الفنادق أو يروج لها بالعروض المتنقلة.
more high-profile presentations of the publications might be one solution, with road shows and a web-site with better visibility.
ولعل زيادة إبراز تقديم المنشورات يكون أحد الحلول، ويكون ذلك بعروض متنقلة وموقع شبكي يتيح قدراً أكبر من الوضوح.
i. publicity campaigns in conjunction with the world aids day including exhibitions, road shows, television and radio talks as well as newspapers and newsletters;
'1` تنظيم حملات دعائية بالتزامن مع اليوم العالمي لمكافحة الإيدز، تشمل معارض ثابتة ومعارض متجولة ومحاضرات عامة تُبث عبر التلفزيون والإذاعة، إلى الصحف والنشرات الإخبارية؛
18 community road shows held in popular shopping centres and playgrounds since 1999, and the annual month-long equal opportunities expo featuring different community events;
(هـ) 18 عرضاً من عروض الطريق، قدمت في المجتمع المحلي داخل مراكز التسوق ذات الشعبية والملاعب منذ عام 1999، والمعرض السنوي لتكافؤ الفرص الذي يستغرق الذي شهراً ويضم أحداثاً مجتمعية مختلفة؛
63. at the national level, public awareness campaigns are currently being carried out through the media, road shows, talk shows and the legal training in all islands in kiribati.
63- على الصعيد الوطني، تُنفَّذ حالياً حملات توعية عامة عن طريق وسائل الإعلام والعروض المتنقلة والبرامج الحوارية والتدريب القانوني في جميع جزر كيريباس.
road shows; information; newspaper, journals, etc. articles; inclusion in curriculae; seminars; (and) presentations
العروض المتنقلة؛ والإعلام؛ ومقالات الصحف والجرائد وغيرها؛ والإدراج في المقررات؛ والحلقات الدراسية؛ والعروض
furthermore, brunei darussalam reported that the community relations unit of the anti-corruption bureau was tasked with educating the public about the negative effects of corruption through lectures, road shows and exhibitions.
وعلاوة على ذلك، أبلغت بروني دار السلام أن وحدة العلاقات المجتمعية التابعة لمكتب مكافحة الفساد عهد إليها بمهمة تعريف الجمهور بالآثار السلبية الناجمة عن الفساد من خلال محاضرات وعروض متنقلة ومعارض.