Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
supranational
متخط الحدود أو السلطة الوطنية
Última actualización: 2022-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
supranational court
محكمة عليا فوق مستوى الدول
Última actualización: 2022-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- supranational enforcement
- الإنفاذ فوق الوطني
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no further supranational authorities were needed.
ولا توجد حاجة إلى المزيد من السلطات التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
:: avoid burdensome supranational governance system
:: تجنب أعباء نظام حوكمة يتجاوز نطاق الولاية الوطنية
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
supranational bodies too should respond to public opinion.
كما ينبغي للهيئات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية أن تستجيب للرأي العام.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the iaea has not been given any supranational competence in this regard.
ولم تُمنح الوكالة الدولية للطاقة الذرية أي صﻻحية تعلو بها سلطتها على سلطة الدول في هذا الصدد.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
real supranational arrangements, such as the eu, are still very limited.
ولا تزال الترتيبات فوق الوطنية التي نُفذت فعلا، كالاتحاد الأوروبي، محدودة للغاية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the mechanism set up under this convention is essentially a supranational authority.
فالآلية التي أنشأتها هذه الاتفاقية هي سلطة تتجاوز حدود الولاية الوطنية بشكل أساسي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
we are against the dissolution of the united nations into some new supranational structures.
وإننا لا نعارض تفتيت الأمم المتحدة من خلال إنشاء هياكل فوق وطنية جديدة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the conference was attended by about 40 participants from 15 international or supranational organizations.
وحضر المؤتمر قرابة 40 مشاركا من 15 منظمة دولية أو فوق الوطنية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
note: non-government entities mainly comprise supranational and international entities.
ملاحظة: تتألف الكيانات غير الحكومية أساسا من الكيانات فوق الوطنية والدولية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the common market.
وقد أنشأت هذه الضوابط سلطة تفوق السلطة الوطنية مسؤولة عن تعزيز المنافسة داخل السوق المشتركة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a more successful industrial capacity-building campaign should be coordinated by a supranational authority.
وينبغي أن تقوم سلطة فوق وطنيـة بتنسيق حملة لبناء القدرات الصناعية تكون أكثر نجاحا.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
norms delegating competence and jurisdiction to supranational organizations under regional integration treaties also took precedence over domestic laws.
كما أن معايير تفويض الاختصاص والولاية للمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية في إطار معاهدات التكامل الإقليمي تحظى بالأسبقية على القوانين المحلية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
countries should be the primary data collectors, and should themselves provide aggregates to the international/supranational organizations.
وينبغي أن تكون البلدان الجهات الأساسية لجمع البيانات، وينبغي أن تكون هي نفسها مصدر توفير الأرقام الكلية للمنظمات الدولية/فوق الوطنية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consequently, financial imbalances have re-emerged, while national and supranational regulatory efforts still need to be enacted.
وبالتالي، فقد ظهرت الاختلالات المالية من جديد، في حين أن الجهود التنظيمية الوطنية والمتجاوزة لحدود الولاية الوطنية لا تزال في حاجة إلى تشريع.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after all, the talk these days, including here in new york, is very much of national and supranational regulation, coordination and monitoring.
وبالرغم من ذلك، فإن الكلام هذه الأيام، بما فيه الكلام هنا في نيويورك، يتصف إلى حد كبير بالتنظيم والتنسيق والرصد على الصعيدين الوطن وما يتجاوزه.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the most advanced regional system of competition rules is certainly that of the european union, which in application of the treaty of rome and regulations made thereunder, enforces supranational competition rules.
٦- إن أكثر النظم اﻻقليمية تقدما فيما يتعلق بقواعد المنافسة هو بالتأكيد نظام اﻻتحاد اﻷوروبي الذي يقوم، تطبيقا لمعاهدة روما وما صدر عنها من لوائح، بانفاذ قواعد منافسة تتعدى الحدود الوطنية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in that regard, we support the initiatives, in particular those of germany and italy, aimed at codifying and standardizing the principles of a sustainable global social, economic and financial order that would define the framework for a package of universal agreements that would establish the rules for a new model of supranational regulation and standards for responsible and rational economic and financial policies at the national level.
وفي هذا الصدد، نؤيد المبادرات، وخاصة تلك التي اتخذتها ألمانيا وإيطاليا، بهدف وضع وتوحيد مبادئ نظام اجتماعي واقتصادي ومالي عالمي مستدام يحدد إطارا لمجموعة اتفاقات عالمية من شأنه أن ينشئ قواعد نموذج جديد للوائح ومعايير فوق وطنية لسياسات اقتصادية ومالية مسؤولة ورشيدة على المستوى الوطني.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: