Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
meanwhile zero effect commented on his blog:
ويكتب زيرو افكت في مدونة:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as in zero waves.
حيث لا توجد أمواج
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tube is in. zero silk.
أدخلت الأنبوب، حرير رقم صفر.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
payson, carter had a zero effect on my gymnastics.
(بايسون)،(كارتر) لم يكن يُأثر على مهنتي الجمباز
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the net zero effect of the change is summarized below:
وفيما يلي موجز للأثر الصافي الصفري للتغيير:
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you're in zero "g."
أنت في العدم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you ever seen fire in zero gravity?
هل سبق لك ، أن رأيت ناراً خلال إنعدام الجاذبية
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prison sentences were seldom imposed resulting in questionable preventive effects.
فنادراً ما تصدر عقوبات بالسجن، مما يؤدي إلى التشكك في آثارها الوقائية(78).
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in an extreme case, a prohibitive tariff resulting in zero imports will not be reflected at all in the average.
وفي الحالة المتطرفة، فإن التعريفة الباهظة التي تؤدي إلى واردات صفرية لن تتجلى مطلقا في المتوسط.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the gravity flow system will reduce electricity provided by generators, thus resulting in a decrease in fuel requirements;
وسيؤدي نظام التدفق بالجاذبية إلى تقليل الكهرباء التي توفرها المولدات، مما ينتج عنه انخفاض في الاحتياجات من الوقود؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it therefore did not enter into force, thus resulting in a divided cyprus entering the european union on 1 may 2004.
لذلك لم يدخل حيز النفاذ، مما أدى إلى دخول قبرص منقسمة إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
:: a single database environment throughout the fund's operations, thus resulting in fewer internal interfaces;
:: تهيئة بيئة تتكون من قاعدة بيانات واحدة على نطاق عمليات الصندوق، مما سيؤدي إلى التقليل من عدد الواجهات البينية الداخلية؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the relocation of the logistics base from doha to umm qasr did not take place during this period, thus resulting in savings under this heading.
أما نقل موقع قاعدة السوقيات من الدوحة الى أم قصر فلم يجر خﻻل هذه الفترة، فحصلت بذلك وفورات تحت هذا البند.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
funds approved for this purpose were consequently made available to the division, thus resulting in savings reflected in the department of peacekeeping operations.
ومن ثم أتيحت المبالغ المعتمدة لهذا الغرض لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، فتحققت بذلك وفورات لإدارة عمليات حفظ السلام.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
did i just hear him say none as in "zero" none?
هل سمعته قال لاشيء، لاشيء مثل "صفر"؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
costs for some maintenance services were included under contracts entered into for the renovation and alteration of premises, thus resulting in savings under this heading.
١١ - وأدرجت تكاليف بعض خدمات الصيانة في عقود أبرمت من أجل تجديد المباني واﻷماكن وإدخال تغييرات عليها، مما أدى إلى تحقق وفورات تحت هذا البند.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. the initial transport requirements of the identification commission were provided from the existing vehicle fleet of minurso, thus resulting in savings for rental of vehicles.
٢٠ - وتم توفير احتياجات النقل اﻷولية للجنة تحديد الهوية من أسطول المركبات الحالي للبعثة، مما حقق وفورات في بند استئجار المركبات.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it has also wreaked havoc on residential, administrative, medical, educational and religious buildings, thus resulting in the aggravation of the humanitarian situation in the area.
كما أن هذا العدوان ألحق الدمار بالمباني السكنية والإدارية والصحية والتعليمية والدينية، مما أدى إلى تفاقم الوضع الإنساني في المنطقة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
estimated on the basis of the authorized strength of 115 personnel, whereas the actual strength averaged 96 personnel over the six-month period, thus resulting in savings.
وقد تم تقدير التكاليف بالنسبة ﻷفراد الوحدات العسكرية على أساس القوة المأذون بها المؤلفة من ١١٥ فردا، في حين بلغ وسطي القوة الفعلية ٩٦ فردا خﻻل فترة الستة أشهر، وهذا سبب الوفورات.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as a result, until the grace period expires, the filing date is not a reliable measure of a creditor's priority ranking, thus resulting in significant uncertainty.
ونتيجة لذلك فانه إلى أن تنتهي فترة السماح، يظل تاريخ الاخطار أساسا لا يمكن الاعتماد عليه في ترتيب أولوية دائن ما، وهو ما يفضي إلى انعدام اليقين.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad: