De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to standardize
وحدة المقاييس
Última actualización: 2018-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so, to standardize this.
لذا ، لتوحيد هذه.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) to standardize education;
(ب) وضع معايير للتعليم؛
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
initiatives developed to standardize victimization surveys
المبادرات التي وضعت لتوحيد الاستقصاءات عن الإيذاء
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guidelines were provided to standardize reporting processes for war risk insurance under air charter agreements
وقُدمت مبادئ توجيهية لتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالتأمين ضد مخاطر الحرب بموجب اتفاقات استئجار الطائرات
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the purpose of the monuc quality assurance system is to standardize the processes in the mission.
يهدف نظام ضمان النوعية بالبعثة إلى توحيد العمليات فيها.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(t) to standardize diagnostic procedures as necessary;
(ر) توحيد طرق التشخيص بالقدر اللازم؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unfortunately, not all attempts to standardize have been successful.
وما يؤسف له أن محاوﻻت التوحيد لم تكلل كلها بالنجاح.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an operations manual is being prepared to standardize processes across unodc, including for field operations.
وجارٍ إعداد دليل عمليات بهدف توحيد نمط العمليات في كل أجزاء المكتب، بما يشمل عملياته الميدانية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a number of delegations stressed the need to standardize the report.
وشدّد عدد من الوفود على ضرورة توحيد التقارير.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
attempts to coordinate efforts and to standardize approaches are under way.
وتجري محاولات لتنسيق الجهود وتوحيد النُهُج.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
measures taken to standardize geographical names of mongolia and future objectives
التدابير المتخذة لتوحيد الأسماء الجغرافية في منغوليا وأهداف المستقبل
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
it would also be important to standardize financial information and accounting procedures.
ومن الأهمية بمكان أيضا توحيد المعلومات المالية والإجراءات المحاسبية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, it was very important to standardize the terminology used throughout the document.
غير أنه من المهم جدا توحيد المصطلحات في الوثيقة كلها.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evaluation criteria are also being revised to standardize the competency and qualification requirements.
وتجري أيضا مراجعة معايير التقييم لتوحيد شروط الكفاءة والأهلية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1 road safety guideline to standardize road safety practices and 1 directive on recording road accidents
إعداد مبدأ توجيهي واحد بشأن السلامة على الطرق من أجل توحيد الممارسات المتعلقة بالسلامة على الطرق وتوجيه واحد متعلق بتسجيل الحوادث على الطرق
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to standardize the conduct of evaluation, operational guidelines were also developed for independent evaluations.
واستُحدثت كذلك مبادئ توجيهية تنفيذية من أجل التقييمات المستقلة بغية توحيد تنفيذ التقييم.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
operational guidelines are being formulated for all areas in order to standardize operational procedures;
وصيغت مبادئ توجيهية تشغيلية لجميع المجالات من أجل توحيد إجراءات التشغيل؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
moreover, it should establish the obligation to standardize export licenses and end-user certificates.
علاوة على ذلك، ينبغي لها أن تقرر واجب توحيد رخص التصدير وشهادات المستخدم النهائي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the wco customs data model originates from g7 efforts to standardize, harmonize and reduce customs data requirements.
19- ونتج نموذج البيانات الجمركية للمنظمة الجمركية العالمية عن جهود مجموعة البلدان السبعة من أجل توحيد متطلبات البيانات الجمركية وتنسيقها والحد منها.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad: