Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
areas
المجالات
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ungoverned.
غير محكوم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"ungoverned afghanistan."
أفغانستان اللاسلطوية
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a government is a body of people, usually, notably, ungoverned.
الحكومة هي جسم من الناس التى لا يحكمها أحد عادة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
he can give me a look at man in his primitive state-- ungoverned man.
يمكنه إعطائي نظرة إلى الإنسان في حالته البدائية... الإنسان الغير مُسَيطَر عليه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we must continue working to deny the terrorists refuge anywhere in the world, including ungoverned spaces.
ويجب أن نواصل العمل من أجل منع الإرهابيين من الحصول على ملاذ في أي مكان في العالم، بما في ذلك المناطق غير الخاضعة للحكم.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in other words, national economies are much less governable, while the global economy is largely ungoverned.
وبعبارة أخرى، تكون درجة التحكم في الاقتصادات الوطنية أقل بكثير، مع عدم التحكم إلى حد كبير في
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meanwhile, international counter-piracy operations have driven some pirate activity back to ungoverned central somalia.
وفي غضون ذلك، أدت العمليات الدولية لمكافحة القرصنة إلى تراجع جزء من نشاط القراصنة إلى المنطقة الوسطى من الصومال الخارجة عن السيطرة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
extremist jihadist groups affiliated with al-qaida were aggressively occupying ungoverned or weakly governed spaces in the middle east and africa.
فالجماعات الجهادية المتطرفة المنتسبة إلى تنظيم القاعدة تحتل بشكل سافر مساحات غير محكومة أو تخضع لقبضة حكم ضعيفة في الشرق الأوسط وأفريقيا.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as we know to our cost, ungoverned spaces, such as those in afghanistan or somalia, offer safe havens for international crime or terrorism.
وكما نعلم، فإن المناطق الخارجة عن السيطرة، من قبيل المناطق الموجودة في أفغانستان أو الصومال، توفر ملاذا آمنا للجريمة الدولية أو الإرهاب الدولي.
since 2006, a new armed group has emerged in the region of eastern sanaag, in the largely ungoverned area disputed by the somaliland and puntland authorities.
148- منذ عام 2006، ظهرت جماعة مسلحة جديدة في منطقة شرق سناج، وذلك في المنطقة الواقع معظمها خارج نطاق السيطرة والمتنازع عليها بين سلطات صوماليلاند وبونتلاند.
however, while the measures may have limited application in the afghanistan-pakistan border area or in the ungoverned areas of the southern sahara, they nonetheless address three essential requirements of a terrorist group: money, movement and the means to attack.
ومع أن المجال لتطبيق التدابير قد يكون محدودا في منطقة الحدود بين أفغانستان وباكستان والمناطق غير الخاضعة للسلطة في الصحراء الجنوبية، إلا أنها تعالج على الرغم من ذلك ثلاثة احتياجات أساسية للجماعات الإرهابية: المال، والقدرة على الحركة، ووسائل شن الهجمات.
(e) denial of the means, space and technical capacity for terrorists to carry out their operations by establishing themselves in ungoverned areas (the desert), and efforts to combat the financing of terrorism in all its forms.
(هـ) حرمان الإرهابيين من الوسائل والفضاء والقدرات التقنية التي تمكنهم من تنفيذ عملياتهم عن طريق ترسيخ وجودهم في المناطق غير الخاضعة لأي سلطة حكومية (في الصحراء)، وبذل جهود لمكافحة تمويل الإرهاب في كل أشكاله.
- the raising of self-generated funds for the financing of terrorism by operating in ungoverned spaces, exploiting natural resources and illicitly producing and trafficking narcotics;
- توفير الموارد الذاتية من خلال استغلال النطاقات الخارجة عن سيادة القانون والموارد الطبيعية والإنتاج والتجارة غير المشروعة للعقاقير المخدرة.