Usted buscó: vitiated party (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

vitiated party

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

vitiated

Árabe

فاسِد ; مَشُوب ; مَعْيُوب

Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

vitiated air

Árabe

هَواءٌ فاسِد

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

a judgment vitiated by lack of causation.

Árabe

حكم شابه قصور في التسبيب.

Última actualización: 2019-01-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

a judgment vitiated by imperfection of reasoning.

Árabe

حكم شابه فساد الاستدلال.

Última actualización: 2019-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

(b) if the consent of either of the parties is vitiated due to an error on the identity of the other party.

Árabe

(ب) إذا أبطلت موافقة أحد الطرفين نتيجة الخطأ في هوية الطرف الثاني؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it has also vitiated the atmosphere for the middle east peace process.

Árabe

وأدى ذلك أيضا إلى إفساد مناخ عملية السلام في الشرق الأوسط.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

84. today, the humanistic mission of education is being vitiated.

Árabe

84 - تتعرض رسالة التعليم ذات النزعة الإنسانية اليوم للإفساد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

pmfis are lending in a market vitiated by a populist political culture.

Árabe

*** untranslated ***

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the spiral in violence has vitiated the atmosphere of the middle east peace process.

Árabe

لقد أفسد تصاعد أعمال العنف المناخ المحيط بعملية السلام في الشرق الأوسط.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

that is of utmost importance, as the humanistic mission of education is being vitiated.

Árabe

ويمثل ذلك أهمية قصوى، نظرا لأن الرسالة الإنسانية للتعليم تتعرض للإفساد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

this power is rigidly delineated so that the principle of popular sovereignty should not be vitiated.

Árabe

وهذه السلطة شخصية بشكل صارم حتى لا يتعطل مبدأ السيادة الشعبية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it was indicated that the right to withdraw should not affect those portions of a message not vitiated by the error.

Árabe

وذكر أن الحق في السحب لا ينبغي أن يؤثر في أجزاء الرسالة التي لم يبطلها الخطأ.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in the case of cuba, such a mechanism was vitiated from the very beginning because it involved a flagrant violation of existing procedures.

Árabe

وفي حالة كوبا، كانت هذه اﻵلية فاسدة منذ البدايـة، ﻷنها تنطوي على انتهاك خطير لﻹجراءات القائمة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

that vitiated the capacity of the peacebuilding commission, at its very origin, both to give optimal advice and to have optimal functioning.

Árabe

الأمر الذي أبطل قدرة لجنة بناء السلام منذ بدايتها، على إسداء النصح الأمثل أو تأدية وظائفها على الوجه الأمثل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it was added that the rationale of the draft provision was to bar withdrawal when the party making an error had already received material benefits or value from the vitiated communication.

Árabe

وذكر إضافة إلى ذلك أن الأساس المنطقي لمشروع الحكم هو منع السحب عندما يكون الطرف الذي ارتكب الخطأ قد حصل فعلا على أي منفعة أو قيمة مادية من الخطاب الذي أُبطل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

had the decision been anything less than unanimous, it would have vitiated the fundamental goal which was sought: the universal promotion of human rights.

Árabe

ولو كان القرار قد حظي بما هو أقل من اﻹجمـــــاع ﻷبطل الهدف اﻷساسي الذي كنا نسعى الى تحقيقه، أﻻ وهو التعزيز العالمي لحقـــوق اﻻنسان.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the chief justice nevertheless emphasized that the term "may " gave to magistrates a discretionary power regarding the admission of information obtained in a vitiated way.

Árabe

وعلى الرغم من هذا، شدد رئيس القضاء على أن تعبير "يجوز " يعطي القضاة سلطة تقديرية بخصوص قبول المعلومات المتحصل عليها بطريقة معيبة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the text as amended would allow a court or trier of fact to rule that the input error either eliminated only that part of the error that the party had actually made or, in appropriate circumstances, vitiated the entire communication.

Árabe

والنص بصيغته المعدلة يتيح لمحكمة أو هيئة قضائية أن تحكم بأن الخطأ في المحتوى إما يزيل فقط الجزء من الخطأ الذي ارتكبه الطرف فعلاً وإما، في ظروف ملائمة، يبطل الخطاب بكامله.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

f. if the consent of either of the parties is vitiated by the positive exclusion of marriage itself, or if any one or more of the essential elements of matrimonial life or of the right to the conjugal act;

Árabe

(و) إذا أبطلت موافقة أحد الطرفين الاستحالة المادية للزواج نفسه، أو لأي عنصر من العناصر الأساسية المكونة لحياة الزوجية، أو للحق في الجماع؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

under this provision a party looses the right to withdrawal when the person received material benefits or value from the vitiated communication (a/60/17, para.

Árabe

وبموجب هذا الحكم يفقد الطرف حقه في السحب عندما يكون الشخص قد حصل على أي منفعة أو قيمة مادية من الخطاب الذي أُبطل (انظر الفقرة 102 من الوثيقة a/60/17).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,333,065 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo