Usted buscó: ekki náðist í þjóninn (Islandés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Icelandic

English

Información

Icelandic

ekki náðist í þjóninn

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Islandés

Inglés

Información

Islandés

ekki náðist í stillingaþjóninn

Inglés

configuration server couldn't be contacted

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

ef ekki náðist nægileg stjórn á hreyfingatruflunum í lok skammtabils var hægt að stækka skammtinn af opicaponi upp í 50 mg, háð þoli.

Inglés

if end-of-dose motor fluctuations were not sufficiently controlled and tolerability allowed, the opicapone dose could be increased to 50 mg.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

ekki náðist samband við khotkeys. breytingarnar þínar voru vistaðar en ekki tókst að virkja þær.

Inglés

unable to contact khotkeys. your changes are saved, but they could not be activated.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

segulómun af æðaneti í mikilli upplausn náðist í allt að eina klukkustund eftir inngjöf með lyfinu.

Inglés

high resolution mra scans of vascular structures are obtained up to one hour after administration of the medicinal product.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

auk þess voru sjúklingar með hjartasjúkdóm af klínískri þýðingu sem ekki náðist stjórn á útilokaðir frá klínískum rannsóknum.

Inglés

in addition, patients with clinically significant uncontrolled cardiovascular disease were excluded from clinical studies.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

miðgildi tíma fram að versnun sega, samkvæmt geislafræðilegu endurmati, sem fór fram miðlægt, náðist í hvorugum meðferðarhópnum.

Inglés

median time to sega progression based on central radiology review was not reached in either treatment arm.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

Útsetningin sem náðist með þessum skömmtum var í samræmi við þá sem náðist í rannsókninni hjá fullorðnum með alvarlegar og flóknar sýkingar í húð og mjúkvefjum.

Inglés

exposure levels achieved with these doses were consistent with those achieved in the adult cssti study.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

ef svörun náðist í 12. viku var hins vegar lítill munur á varanlegri veirusvörun hvort sem um fyrri meðferð eða fyrri svörun var að ræða.

Inglés

however, if a week 12 response was achieved, there was little difference in svr regardless of prior treatment or prior response.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

verulegur, en ekki nægjanlegur árangur náðist í að minnka brottfall nemenda úr námi, fjölga nemendum sem ljúka framhaldsskólanámi, efla læsi og lesskilning og fjölga fullorðnum sem leggja stund á nám eða starfsþjálfun.

Inglés

significant, but insufficient, progress was made on reducing the school drop-out rate, increasing the number of pupils completing upper secondary education, improving reading literacy skills and increasing the share of adults participating in education or training.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

eftir gjöf lyfsins undir húð hjá sjúklingum með iktsýki var tími þar til hámarksþéttni tocilizúmabs náðist í sermi, tmax, fyrir frásog 2,8 dagar.

Inglés

following subcutaneous dosing in ra patients, the time to peak serum tocilizumab concentrations tmax was 2.8 days.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

plasmaþéttni sem náðist í þessum rannsóknum var hins vegar undir þeirri þéttni sem næst hjá mönnum við ráðlagða skammta (sjá kafla 5.3).

Inglés

however, the plasma levels achieved in these studies were less than those reached in humans at recommended doses (see section 5.3).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

dýrarannsóknir eru ekki fullnægjandi hvað varðar eiturverkanir á æxlun vegna þess að plasmaþéttni sem náðist í þessum rannsóknum var undir þeirri þéttni sem næst hjá mönnum við ráðlagða skammta (sjá kafla 5.3).

Inglés

animal studies are insufficient with respect to reproductive toxicity because the plasma levels achieved in these studies were less than those reached in humans at recommended doses (see section 5.3).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

sjúklingar gætu hafa fengið formeðferð með ósundurgreindu heparíni meðan á skimun stóð, en sjúklingar sem fengu meðferð í meira en 24 klukkustundir með meðferðarskammti af segavarnarlyfi eða sem voru með háþrýsting sem ekki náðist stjórn á voru útilokaðir frá þátttöku.

Inglés

randomised patients could have been pre-treated with ufh during the screening phase but patients treated for more than 24 hours with therapeutic dose of anticoagulant or with uncontrolled hypertension were excluded.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

allir sjúklingar skráðir til þátttöku áttu að hafa fengið flog sem ekki náðist viðunandi stjórnun á með 1 til 3 flogaveikilyfjum samhliða og meira en 75% allra sjúklinga voru að taka ≥ 2 flogaveikilyf samhliða.

Inglés

all patients enrolled were to have had seizures that were not adequately controlled with 1 to 3 concomitant antiepileptic medicinal products, and more than 75% of all patients were taking 2 concurrent antiepileptic medicinal products.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

klínísk verkun og öryggi: Í klínískum rannsóknum hefur verið sýnt fram á verkun og öryggi ranexa í meðferð sjúklinga með langvinna hjartaöng, annað hvort eins sér eða þegar ekki náðist ákjósanlegasta verkun með öðrum lyfjum gegn hjartaöng.

Inglés

clinical efficacy and safety: clinical studies have demonstrated the efficacy and safety of ranexa in the treatment of patients with chronic angina, either alone or when the benefit from other antianginal medicinal products was sub-optimal.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

sjúklingar sem nýlega höfðu fengið alvarlegar lungnablæðingar, blæðingar í meltingarfærum eða blæðingar eftir skurðaðgerð, höfðu vísbendingar um blæðingar í miðtaugakerfi, með æxli sem tengdust stærri loftvegum eða æðum eða æxlin voru með holrúmum og sjúklingar með sögu um mikla blæðingu eða blóðstorkukvilla sem ekki náðist stjórn á, voru útilokaðir frá þátttöku í rannsókninni.

Inglés

patients with recent serious pulmonary, gastrointestinal, or postoperative bleeding, evidence of cns haemorrhage, tumour involvement of major airway or blood vessel, intra-tumour cavitation, and history of significant bleeding or uncontrolled thrombotic disorders were excluded.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

upplýsingar úr rannsókninni gáfu til kynna að óháð aldri og undirliggjandi sjúkdómi gætu börn, unglingar, fullorðnir með astma og sjúklingar með copd náð innöndunarflæði í gegnum spiromax tækið, sem var sambærilegt við það sem náðist í gegnum markaðssetta, fjölskammta innöndunartækið með þurru dufti.

Inglés

the data from the study indicated that regardless of age and underlying disease severity, children, adolescents and adults with asthma as well as patients with copd were able to able to achieve inspiratory flow rates through the spiromax device that were similar to those generated through the marketed multi-dose dry powder inhaler device.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Islandés

ekki náðist að sýna fram á að glargíninsúlín væri jafngilt nph með tilliti til allra tilvika lágs blóðsykurs, sem var aðaltilgangur rannsóknarinnar, og tilhneiging var til aukins fjölda tilvika blóðsykurslækkunar með glargíninsúlíni [glargíninsúlín: nph tíðnihlutfall (95% öryggisvikmörk) = 1,18 (0,97-1,44)].

Inglés

the primary aim of demonstrating non-inferiority of insulin glargine to nph in all hypoglycaemia was not met and there was a trend to an increase of hypoglycemic events with insulin glargine [insulin glargine: nph rate ratio (95% ci) = 1.18 (0.97-1.44)].

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,787,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo