Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quel sottomarino sara' difeso pesantemente.
nëndetësja duhet të jetë tepër e mbrojtur.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'ora in poi dormirà pesantemente qui.
nga tani e tutje, gjumin e rëndë mund ta bëni këtu.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci siamo ubriacati entrambi pesantemente, e--
ishim të pirë që të dy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mamma, grazie di avermi imbarazzato pesantemente.
mami, faleminderit që më vure në siklet plotësisht.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i cibi più pesantemente pubblicizzati sono quelli più consumati.
ushqimet më të reklamuara konsumohen më së shumti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' pesantemente sedato, non ti preoccupare e' sicuro
eshte qetesues i rende, mos u brengos, eshte i sigurte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come vedete, sono pesantemente armati e hanno un obiettivo.
siç mund ta shihni, këta njerëz janë të armatosur rëndë dhe në mision.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dentro l'edificio ci sono piu' di 20 uomini armati pesantemente.
ka mbi 20 burra të armatosur rëndë brënda ndërtesës.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' vero che due studenti della vostra organizzazione sono stati picchiati pesantemente?
a është e vërtetë se dy studentë nga organizata juaj a është e vërtetë se dy studëntë nga organizata juaj janë rrahur keq?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bene, dobbiamo occuparci subito dei geni del male, pesantemente armati, dentro questo furgone.
në rregull, tani duhet te zgjedhim armet gjeniale brenda ne kamion.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti.
en, ëse i ngarkuari (me mëkate), madje (i thirruri) qoftë edhe i afërt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessuno porterà il peso di un altro. se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti.
dhe asnjë fajtor nuk do ta bartë fajin e tjetrit, nëse të ngarkuarit me mëkate thërrasin që t’u barten, nuk do t’u bartet asgjë, edhe në pastë të afërm.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per quelli di cui bisogna conquistarsi i cuori, per il riscatto degli schiavi, per quelli pesantemente indebitati, per [la lotta sul] sentiero di allah e per il viandante.
all-llahu caktoi obligim që lëmosha (zeqati etj.) t’ju takojnë vetëm: të varfëre (nevojtarëve), të ngratëve (që s’kanë fare (, punonjësve 9që e tubojnë), atyre që duhet përfituar zemrat (të dobëtve në besim), e duhet dhënë edhe për lirim nga robëria, të mbyturve në borgje, (luftëtarëve) në rrugën e all-llahut dhe atij që ka ka mbetur në rrugë.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: