Usted buscó: maionese (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

maionese

Alemán

mayonnaise

Última actualización: 2015-05-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

salsa maionese

Alemán

mayonnaise

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

frullatore per maionese

Alemán

geraet zum ruehren und schlagen von mayonnaise

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gruppo "prodotti alimentari" (maionese)

Alemán

gruppe "lebensmittel" (mayonnaise)

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

le salse piccanti e le salse per insalate, compresa la maionese.

Alemán

gewürzsoßen und salatsoßen einschließlich mayonnaise.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

comitato delle industrie della maionese e delle salse da condimento della cee

Alemán

vereinigung der mayonnaise- und gewürzsaucen-industrie der ewg

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

maionese e salse emulsionate: - protezione del contenuto in olio durante la conservazione

Alemán

mayonaise und emulgierte soßen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

comitato delle industrie della maionese e delle salse da condimento della cee-cimscee

Alemán

vereinigung der mayonnaise-und gewuerzsaucen-industrie der ewg-cimscee

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le salse piccanti e le salse per insalate compresa la maionese, sono confezionate in porzioni singole.

Alemán

gewürzsoßen und salatsoßen einschließlich mayonnaise sind in einzelportionen abzupacken.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- atcuni acidi alifatici o loro derivati sono utilizzati come conservativi.: salse acide o maionese

Alemán

zweck dieser zwei kategorien von zusätzen ist der schutz von lebensmitteln gegen veränderungen, die entweder durch bakterien ausgelöst werden (konservierungsstoffe) oder auf chemische reaktionen zurückzuführen sind (antioxi dantien) .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'edta viene attualmente usato per mantenere più a lungo la maionese ed altre materie prime come olii e grassi.

Alemán

dieser stoff ist nämlich ein starker komplexbildner, der dem körper wichtige spurenelemente entzieht: τ. Β.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

grazie ad uno studio esemplare sulla caratterizzazione e localizzazione di numerosi ceppi di lieviti vivi negli alimenti, sono stati identificati i 3 responsabili del deterioramento della maionese.

Alemán

mittels einer beispielhaften untersuchung zur beschreibung und auffindung zahlreicher hefepilzstämme in den lebensmitteln wurden die 3 identifiziert, die das schlechtwerden von mayonnaise bewirken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

2 tazze di prosciutto cotto a dadini ½ tazza di sedano tagliuzzato 1 cucchiaino di cipolla grattugiata ⅓ tazza di maionese 1 cucchiaino scarso di senape preparata 12 fette di pane in cassetta burro per il pane, optional

Alemán

500 g fein gewürfelter kochschinken125 g fein gewürfelter sellerie1 teelöffel geriebene zwiebel80 g mayonnaise 1 gestrichener teelöffel senf12 scheiben brot butter, falls gewünscht

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

bisogna che la maionese riesca: abbiamo gli ingredienti, vediamo innanzitutto se ne abbiamo a sufficienza e poi trasformiamoli in politica, che non è cosa da poco.

Alemán

dem ganzen muß also konsistenz verliehen werden: die bestandteile dazu sind zwar vorhanden, doch sollten wir zuerst nachprüfen, ob sie ausreichen, und sie dann in eine entsprechende politik umsetzen, was keine kleinigkeit bedeutet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

b. maionese, salse derivate dalla maionese, creme per insalata ed altre salse di condimento emulsionate (emulsioni del tipo olio in acqua)

Alemán

b. mayonnaisen, von mayonnaisen abgeleitete würz­soßen. salatcremes und andere soßen aus Öl­in­wasser­emulsionen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i sorbati sono tra i conservanti chimici più utilizzati in europa per impedire lo sviluppo di muffe, batteri e altri microrganismi in vari alimenti, ad esempio nella maionese e nelle salsicce, nonché nelle bevande.

Alemán

sorbate gehören zu den in europa am häufigsten verwendeten konservierungsmitteln und verhindern die entwicklung von schimmelpilzen, bakterien und sonstigen mikroorganismen in lebensmitteln, beispielsweise mayonnaise, würsten und getränken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in virtù di tale regolamento, le imprese con sede in spagna possono ottenere, su richie­sta, il rimborso del contributo versato all'acqui­sto degli oli incorporati nella maionese e in altre salse gastronomiche.

Alemán

diese verordnung sieht vor, daß den spanischen betrieben auf antrag die abgabe erstattet wird, die beim kauf der zur herstellung von mayonnaise und anderen feinsoßen verwendeten Öle gezahlt wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nella sentenza del 15 dicembre 1971 la corte ha precisato la voce tariffaria della maionese, statuendo al tempo stesso che l'entrata in vigore del regolamento (cee) n.

Alemán

urteil vom 15. dezember 1971 zur tarifierung der mayonnaise.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

È possibile fare riferimento all'entità dell'effetto soltanto in relazione agli alimenti che rientrano nelle seguenti categorie: margarine spalmabili, prodotti lattiero-caseari, maionese e condimenti per insalate.

Alemán

angaben zum ausmaß der wirkung können nur für lebensmittel der folgenden kategorien verwendet werden: gelbe streichfette, milchprodukte, mayonnaise und salatdressings.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,673,825 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo