De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
centro
zentrum
Última actualización: 2018-07-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il personale medico deve contattare un centro antiveleni" che riguarda le contromisure da prendere in caso di incidente.
die verwendung eines zusätzlichen s-satzes ’gegenmittel vorhanden, medizinisches personal rat bei einem vergiftungszentrum einholen’ für gegenmanahmen im falle einer vergiftung
la successiva gestione si deve basare sulle indicazioni cliniche o sulle raccomandazioni del centro antiveleni nazionale, se disponibili.
die weitere behandlung sollte sich nach den klinischen erfordernissen oder den empfehlungen der nationalen giftinformationszentren richten.
ulteriori trattamenti devono essere conformi alle indicazioni cliniche o alle raccomandazioni dei centri antiveleni nazionali, ove disponibili.
das weitere vorgehen sollte sich nach der klinischen notwendigkeit oder, soweit vorhanden, nach den empfehlungen von nationalen giftinformationszentralen richten.
inoltre, la commissione per l'ambiente del parlamento chiede che si faccia uso dei dati provenienti dai centri antiveleni.
wir stehen allerdings den vom ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz befürworteten Änderungsanträgen, durch die der kommissionstext eine nützliche präzisierung erfahrt, positiv gegenüber.
l'analisi comprenderà il contributo di meccanismi di farmaco e tossicovigilanza e i centri antiveleni a livello nazionale ed internazionale.
die analyse soll den beitrag von arzneimittel und ( hftstofl'überwaehungsmeehan ismen mul giftkontrollzentralen auf nationaler und internationaler ebene umfassen.
i lunghi elenchi di denominazioni standardizzate e poco note per definire i componenti di miscele complesse non sono di grande aiuto per i servizi di soccorso e i centri antiveleni.
lange listen standardisierter und fremder bezeichnungen für die bestandteile komplizierter gemische entsprechen kaum den erfordernissen des notfall- und sicherheitspersonals und der toxikologischen zentren.
le schede vengono quindi revisionate attentamente da un comitato formato da esperti di fama internazionale che si avvalgono della consulenza dei fabbricanti, dei rappresentanti dei lavoratori e dei centri antiveleni.
danach werden die sicherheitskarten durch ein komitee international anerkannter experten geprüft, wobei von herstellern, arbeitnehmervertretungen und vergiftungszentralen gegebene ratschläge in betracht gezogen werden.
- della frase s supplementare 'esiste un antidoto. il personale medico deve contattare un centro antiveleni' che riguarda le contromisure da prendere in caso di incidente, non inclusa nell'allegato iv.
- des nicht in anhang iv enthaltenen zusätzlichen s-satzes 'gegenmittel vorhanden, medizinisches personal rat bei einem vergiftungszentrum einholen' bezüglich gegenmaßnahmen bei unfällen, verlangen.
nello stesso capoverso è detto che l'informazione attualmente disponibile dai centri antiveleni sembrano indicare che i casi di allergie respiratorie provocati ai consumatori da prodotti contenenti mdi sono pochi o inesistenti.
im selben absatz weist sie außerdem darauf hin, dass die derzeit vorliegenden informationen aus vergiftungszentralen darauf hindeuten, dass es keine oder nur wenige fälle durch mdi-haltige produkte ausgelöster atemwegsallergien bei privaten verbrauchern gibt.