Usted buscó: centro antiveleni (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

centro antiveleni

Alemán

vergiftungszentrum

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

centro

Alemán

zentrum

Última actualización: 2018-07-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

contattare un centro antiveleni o un medico.

Alemán

giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

centro antiveleno

Alemán

giftnotrufzentrale

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

contattare immediatamente un centro antiveleni o un medico.

Alemán

sofort giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso di esposizione, contattare un centro antiveleni o un medico.

Alemán

bei exposition: giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso di ingestione: contattare immediatamente un centro antiveleni o un medico

Alemán

bei verschlucken: sofort giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso di sintomi respiratori: contattare un centro antiveleni o un medico.

Alemán

bei symptomen der atemwege: giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso di esposizione o di malessere, contattare un centro antiveleni o un medico.

Alemán

bei exposition oder unwohlsein: giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso di ingestione accompagnata da malessere: contattare un centro antiveleni o un medico.

Alemán

bei verschlucken: bei unwohlsein giftinformationszentrum oder arzt anrufen.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in caso di ingestione delle batterie, contattare immediatamente un medico o il centro antiveleni locale.

Alemán

wenden sie sich umgehend an einen arzt, falls batterien verschluckt werden.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il personale medico deve contattare un centro antiveleni" che riguarda le contromisure da prendere in caso di incidente.

Alemán

die verwendung eines zusätzlichen s-satzes ’gegenmittel vorhanden, medizinisches personal rat bei einem vergiftungszentrum einholen’ für gegenmanahmen im falle einer vergiftung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

la successiva gestione si deve basare sulle indicazioni cliniche o sulle raccomandazioni del centro antiveleni nazionale, se disponibili.

Alemán

die weitere behandlung sollte sich nach den klinischen erfordernissen oder den empfehlungen der nationalen giftinformationszentren richten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ulteriori trattamenti devono essere conformi alle indicazioni cliniche o alle raccomandazioni dei centri antiveleni nazionali, ove disponibili.

Alemán

das weitere vorgehen sollte sich nach der klinischen notwendigkeit oder, soweit vorhanden, nach den empfehlungen von nationalen giftinformationszentralen richten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

inoltre, la commissione per l'ambiente del parlamento chiede che si faccia uso dei dati provenienti dai centri antiveleni.

Alemán

wir stehen allerdings den vom ausschuß für umweltfra­gen, volksgesundheit und verbraucherschutz befürworte­ten Änderungsanträgen, durch die der kommissionstext eine nützliche präzisierung erfahrt, positiv gegenüber.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'analisi comprenderà il contributo di mec­canismi di farmaco­ e tossicovigilanza e i centri antiveleni a livello nazionale ed in­ternazionale.

Alemán

die analyse soll den beitrag von arzneimit­tel­ und ( hftstofl'überwaehungsmeehan ismen mul giftkontrollzentralen auf nationaler und internationaler ebene umfassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i lunghi elenchi di denominazioni standardizzate e poco note per definire i componenti di miscele complesse non sono di grande aiuto per i servizi di soccorso e i centri antiveleni.

Alemán

lange listen standardisierter und fremder bezeichnungen für die bestandteile komplizierter gemische entsprechen kaum den erfordernissen des notfall- und sicherheitspersonals und der toxikologischen zentren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le schede vengono quindi revisionate attentamente da un comitato formato da esperti di fama internazionale che si avvalgono della consulenza dei fabbricanti, dei rappresentanti dei lavoratori e dei centri antiveleni.

Alemán

danach werden die sicherheitskarten durch ein komitee international anerkannter experten geprüft, wobei von herstellern, arbeitnehmervertretungen und vergiftungszentralen gegebene ratschläge in betracht gezogen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- della frase s supplementare 'esiste un antidoto. il personale medico deve contattare un centro antiveleni' che riguarda le contromisure da prendere in caso di incidente, non inclusa nell'allegato iv.

Alemán

- des nicht in anhang iv enthaltenen zusätzlichen s-satzes 'gegenmittel vorhanden, medizinisches personal rat bei einem vergiftungszentrum einholen' bezüglich gegenmaßnahmen bei unfällen, verlangen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nello stesso capoverso è detto che l'informazione attualmente disponibile dai centri antiveleni sembrano indicare che i casi di allergie respiratorie provocati ai consumatori da prodotti contenenti mdi sono pochi o inesistenti.

Alemán

im selben absatz weist sie außerdem darauf hin, dass die derzeit vorliegenden informationen aus vergiftungszentralen darauf hindeuten, dass es keine oder nur wenige fälle durch mdi-haltige produkte ausgelöster atemwegsallergien bei privaten verbrauchern gibt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,386,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo