Preguntar a Google

Usted buscó: ciao a domani (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

A domani.

Alemán

Bis morgen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

A domani.

Alemán

Wir sehen uns dann morgen!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bacionotta a domani

Alemán

Gute Nacht bis Morgen

Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a domani amore

Alemán

Bis morgen meine Liebe

Última actualización: 2012-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ciao a dopo

Alemán

Hi after

Última actualización: 2012-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

C'è tempo fino a domani.

Alemán

Bis morgen haben Sie ja noch Zeit.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Vi propongo quindi di rinviarla a domani.

Alemán

Dies ist der Grund für den Dringlichkeitsantrag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

E' stata forse spostata a domani?

Alemán

Sie wurde wieder auf morgen verlegt?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

Alemán

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Chiedo che la votazione sia rinviata a domani.

Alemán

Ich bitte um die Vertagung der Abstimmung auf morgen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Credo che sia meglio rinviarla a domani mattina.

Alemán

Es ist immer schwierig — und einfach, würde ich sagen — zu dramatisieren, doch hier handelt es sich keinesfalls um eine Übertreibung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Mi sembra difficile anticipare tale discussione a domani.

Alemán

Der Präsident. - Ich schlage keine Änderung vor, Herr Arndt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Pertanto La prego di rinviare a domani la votazione.

Alemán

Ich möchte Sie daher bitten, die Abstimmung auf morgen zu vertagen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Propongo quindi di far slittare la votazione a domani.

Alemán

Die Unzulänglichkeiten der Geschäftsordnung sind nicht mir, sondern der Geschäftsordnung selbst zuzuschreiben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Presidente. — Propongo di aggiornare la votazione a domani.

Alemán

Matutes, Mitglied der Kommission. - (ES) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Lei ha consigliato di rinviare la votazione a domani mattina.

Alemán

Der Bericht des Parla­ments zum gleichen Thema ist nicht durch die gleiche kluge Zurückhaltung geprägt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Sarebbe possibile farlo scivolare a domani alle ore 11?

Alemán

Wäre es möglich, diese Frist bis morgen, 11.00 Uhr, zu verlängern?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Non sarò in grado di comunicarle il risultato fino a domani.

Alemán

Das Ergebnis kann ich Ihnen erst morgen mitteilen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Se si rimanda la votazione a domani, si perde tempo.

Alemán

Sicher, man hat dort keine historischen Entscheidungen getroffen, aber wer hatte das erwartet?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Ho rinviato infatti il termine di presentazione a domani mattina.

Alemán

Nach meinem Dafürhalten sind es:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo