Usted buscó: paprika (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

paprika

Alemán

paprika

Última actualización: 2015-06-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

roast paprika

Alemán

brat paprika

Última actualización: 2021-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

| paprika, chilipaprika |

Alemán

| paprika of spaanse peper |

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

estratto di paprika, capsantina, capsorubina

Alemán

paprikaextrakt, capsanthin, capsorubin

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'estratto di paprika che presenta le caratteristiche seguenti:

Alemán

ein paprikaauszug mit folgenden merkmalen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nasello di palamito con paprika dolce,stracciatella di burrata, piselli e pomodorini 2006

Alemán

geangelter seehecht mit süßem paprika, stracciatella von burrata-käse, erbsen und cocktailtomaten - 2006

Última actualización: 2006-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- odore e gusto: aromatico, sensibilmente paragonabile alla paprika, non piccante,

Alemán

- geruch und geschmack: aromatisch, deutlich nach paprika, nicht scharf,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in quest'ultimo stato (paprika), essi non rientrano nella voce n.

Alemán

2. brühwürste und kochwürste, z.b frankfurter würstchen, straßburger würstchen, wiener wurstchen. mortadella. »

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

considerando che per assicurare l'applicazione uniforme della nomenclatura della tariffa doganale comune è necessario adottare disposizioni che riguardano la classificazione tariffaria di un estratto di paprika dalle seguenti caratteristiche:

Alemán

in erwägung nachstehender gründe: um die einheitliche anwendung des schemas des gemeinsamen zolltarifs zu gewährleisten, sind vorschriften erforderlich für die tarifierung eines paprikaauszugs mit folgenden merkmalen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

così, per quanto concerne i prodotti ammissibili all'aiuto, l'ordinanza 1998 elencava, in primo luogo, i peperoni destinati alla fabbricazione di paprika, con o senza denominazione d'origine; in secondo luogo, i peperoni e i cetriolini ad uso industriale e, in terzo luogo, i cavoli, le cipolle, i broccoli, i cavolfiori, gli spinaci, i porri, le fave e le patate destinati alla disidratazione e/o al congelamento.

Alemán

mit dem ersten klagegrund wird ein verstoß gegen die artikel 87 absatz 1 eg und 253 eg, mit dem zweiten ein verstoß gegen die artikel 87 absatz 3 buchstabe a eg und 253 eg und mit dem dritten ein verstoß gegen artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg geltend gemacht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,684,427 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo